cellules-photos

German translation: Lichtschranken

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cellules-photos
German translation:Lichtschranken
Entered by: Artur Heinrich

18:44 Jul 17, 2008
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / AGB (Garantiebestimmungen)
French term or phrase: cellules-photos
"Les composants électriques ou électroniques,
par exemple :
>>cellules-photos
Artur Heinrich
Belgium
Local time: 14:18
Lichtschranken
Explanation:
hatte ich letztens bei einem Dolmetschauftrag
Selected response from:

Friederike Hudde (X)
Germany
Local time: 14:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Photozelle
Jutta Deichselberger
3 +1Lichtschranken
Friederike Hudde (X)


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Lichtschranken


Explanation:
hatte ich letztens bei einem Dolmetschauftrag

Friederike Hudde (X)
Germany
Local time: 14:18
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Allen Beteiligten meinen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Photozelle


Explanation:
Häufig auch als Lichttaster oder sogar auch als Lichtschranke bezeichnet

Kommt von cellule-photoélectrique

Armer Kerle:-))

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2008-07-17 18:56:42 GMT)
--------------------------------------------------

Plural natürlich, hatte ich nicht gesehen...

--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2008-07-17 19:04:09 GMT)
--------------------------------------------------

Ha, ich hab' den Mist aber heute Mittag abschicken können:-)))
Was heißt, dass im Moment du von uns beiden der ärmere Kerle bist. Ist allerdings auch gemein, wenn einen in den AGB's plötzlich so'n Zeug überrascht...

Jutta Deichselberger
Local time: 14:18
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: "Armer Kerl": Wem sagst du Esoterikerin das ... :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: ha, Ihr habt Euch wohl beide verirrt!!!/// Ja, Dein Ruf ist im Eimer!!!
27 mins
  -> Guten Abend, Gisela:-))) Die Esoterikerin lässt grüßen:-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search