GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:02 Jul 17, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacqueline Joëlle Cimatche Local time: 16:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | gaufrage/plissement |
| ||
4 | assouplissement |
| ||
3 | amincissement |
|
gaufrage/plissement Explanation: un paio di soluzioni ... magari ti sono d'aiuto! ciao Reference: http://dictionnaire.tv5.org/dictionnaires |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
assouplissement Explanation: Bonjour, Je confirme que "assouplissement" est l'équivalent approprié de "snervatura" Réf: http://www.sapere.it/gr/ArticleViewServletOriginal?otid=GEDE... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
amincissement Explanation: voilà ce que j'ai trouvé. Amincissement comme traduction de "assottigliamento" Reference: http://www.braillenet.org/Tbook/gauf.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.