snervatura

French translation: assouplissement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:snervatura
French translation:assouplissement
Entered by: Mireille Pastorello

07:02 Jul 17, 2008
Italian to French translations [PRO]
Engineering: Industrial
Italian term or phrase: snervatura
Il prodotto, proveniente dal gruppo a monte, viene fatto passare tra i due rulli di goffratura o snervatura e predisposto per entrare nel gruppo successivo.

è un manuale d'istruzioni per una linea di estrusione di materiale plastico.
pensavo a "assouplissement" ??
Mireille Pastorello
France
Local time: 17:22
assouplissement
Explanation:
Bonjour,

Je confirme que "assouplissement" est l'équivalent approprié de "snervatura"
Réf: http://www.sapere.it/gr/ArticleViewServletOriginal?otid=GEDE...

Selected response from:

Jacqueline Joëlle Cimatche
Local time: 16:22
Grading comment
oui, on me propose aussi "plissement" ou "amincissement" mais ce n'est pas le cas ici.
Un grand merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4gaufrage/plissement
Melissa Giovagnoli
4assouplissement
Jacqueline Joëlle Cimatche
3amincissement
Xanthippe


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gaufrage/plissement


Explanation:
un paio di soluzioni ...
magari ti sono d'aiuto!
ciao


    Reference: http://dictionnaire.tv5.org/dictionnaires
Melissa Giovagnoli
United Kingdom
Local time: 16:22
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assouplissement


Explanation:
Bonjour,

Je confirme que "assouplissement" est l'équivalent approprié de "snervatura"
Réf: http://www.sapere.it/gr/ArticleViewServletOriginal?otid=GEDE...



Jacqueline Joëlle Cimatche
Local time: 16:22
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
oui, on me propose aussi "plissement" ou "amincissement" mais ce n'est pas le cas ici.
Un grand merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
amincissement


Explanation:
voilà ce que j'ai trouvé.

Amincissement comme traduction de "assottigliamento"


    Reference: http://www.braillenet.org/Tbook/gauf.htm
Xanthippe
France
Local time: 17:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search