GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:30 Jul 15, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Buongiorno Italy Local time: 18:53 | ||||||
Grading comment
|
servizio di rimozione coattiva Explanation: ovviamente non è la traduzione letterale, ma molto spesso (per non dire quasi sempre) le società, incaricate dai comuni di provvedere alla rimozione coattiva dei veicoli, si occupano anche delle ganasce. Ripeto, non è sempre così al 100% ma non saprei come altro risolvere -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2008-07-15 20:47:18 GMT) -------------------------------------------------- chiaramente è "ditta/azienda per la rimozione coattiva dei veicoli" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
società / azienda di rimozione auto Explanation: ... che tra parentesi ringrazio infinitamente per il servizio sulla mia auto qualche settimana fa... :0) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
società specializzata nel settore del bloccaggio/serraggio Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 17 min (2008-07-15 20:47:51 GMT) -------------------------------------------------- Clamping=bloccaggio / serraggio "La nostra società è specializzata nel settore del bloccaggio e della presa del pezzo per la sua lavorazione o manipolazione" "Our company specialises in the clamping and gripping of items sector that require handling or machining" http://www.hunting.it/Casting_Molding_Machining/index.php -------------------------------------------------- Note added at 8 giorni (2008-07-24 07:34:58 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie a te Debora! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.