GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:52 Jul 7, 2008 |
German to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lito Vrakatseli Greece Local time: 14:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | αισθητήρες κενού |
| ||
3 | αισθητήρες τζόγου |
|
αισθητήρες τζόγου Explanation: αν κολλάει με το κείμενό σου στο συγκεκριμένο σημείο |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
αισθητήρες κενού Explanation: Εγώ θα έλεγα ότι εννοεί το κενό, με την έννοια του διάκενου, της ανοχής... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.