Gamma Irradiation certificate

Hungarian translation: bizonylat gammasugaras sterilizálásról // gammasugárban sterilizálva

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Gamma Irradiation certificate
Hungarian translation:bizonylat gammasugaras sterilizálásról // gammasugárban sterilizálva
Entered by: SZM

14:39 Jul 1, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Other / Védőkesztyűk
English term or phrase: Gamma Irradiation certificate
Azt igazolja a tanúsítvány, hogy a kesztyűt gammasugárzással sterilizálták?
SZM
Local time: 03:56
bizonylat gammasugaras sterilizálásról // gammasugárban sterilizálva
Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at 5 nap (2008-07-06 15:44:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ha van még lehetőséged a javításra, szerintem a gammasugárral sterilizált (termék) a második változatra jobban hangzana!

Selected response from:

Sandor HEGYI
Hungary
Local time: 03:56
Grading comment
Ugyanarra gondoltuk, köszönöm a segítséget.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3bizonylat gammasugaras sterilizálásról // gammasugárban sterilizálva
Sandor HEGYI


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
gamma irradiation certificate
bizonylat gammasugaras sterilizálásról // gammasugárban sterilizálva


Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at 5 nap (2008-07-06 15:44:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ha van még lehetőséged a javításra, szerintem a gammasugárral sterilizált (termék) a második változatra jobban hangzana!



Sandor HEGYI
Hungary
Local time: 03:56
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ugyanarra gondoltuk, köszönöm a segítséget.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aradek: Inkább: sugárral, nem sugárban.
1 hr
  -> Köszönöm, jogos.

agree  Balázs Sudár: gammasugárral sterilizált
2 hrs
  -> Köszönöm Balázs, ez még jobb!

agree  Attila Bielik: esetleg gammasugárzással fertőtlenített
3 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search