mam ochotę cie przelecieć

English translation: I feel like screwing you

20:31 Jun 30, 2008
Polish to English translations [Non-PRO]
Linguistics
Polish term or phrase: mam ochotę cie przelecieć
Somebody said this to me and meant it in a good way, but never translated it for me... what does it mean?
RossP
English translation:I feel like screwing you
Explanation:
just that
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 08:57
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4I feel like screwing you
Marek Daroszewski (MrMarDar)
4 +1I'd like to get laid
skisteeps
4I wanna do you
Jarosław Napierała
4I feel like shagging you
lafresita (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
I feel like screwing you


Explanation:
just that

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 08:57
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafal Piotrowski: or: "bonking you" (if the asker is a Brit) :-D//Both "przelecieć" & "bonk" have, to me, that light, merry/jocular touch, semantically.
1 min
  -> and a plethora of other euphimisms ultimately meaning 'to have sex'

agree  Darius Saczuk: ...and tens more. I hear "shag" most often in NYC.
11 mins
  -> thx

agree  clairee: dear nail... ;-)
19 mins
  -> thx

agree  Beata Claridge: Fancy a shag, mate? This would be a much nicer Kiwi version. Possible answer: 'Go, shag sheep!'
1 hr
  -> thx

disagree  PanPeter: 'screwing' ma zbyt wulgarny odcień w stosunku do 'przelecieć' IMHO
9 hrs
  -> and your suggestion is...?

agree  tabor: I feel like shagging you
11 hrs
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
I'd like to get laid


Explanation:
Bardziej elegancko (salonowo), ale bezpośrednio do rzeczy. http://www.google.com/search?hl=en&q=get laid&btnG=Search&lr...

skisteeps
Canada
Local time: 23:57
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rafal Piotrowski: That's a tad too general, 'cause it doesn't really specify the "object". Namely, the "you". IMHO.//Yes, when it's a PARTNER. In Polish you might use this expression when addressing a stranger, too! (risking a slap; + I'd hardly use this with my missus)
30 mins
  -> It's specific, period, when you say it to your female companion/partner. And juicy, but not too rude. For "przelecieć" you can get a slap on the face even faster.

agree  PanPeter
9 hrs
  -> Dziękuję! (Jakikolwiek pijany obszczymurek potrafi powiedzieć w barze o drugiej nad ranem "I feel like screwing you").
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I wanna do you


Explanation:
była taka pioseneczka punkowa kiedyś:

"I wanna do every woman I meet
I wanna do every girl in the street
'Coz I'm a heterosexual man"

;)

Jarosław Napierała
Local time: 08:57
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I feel like shagging you


Explanation:
czasami sie slyszy cos takiego wsrod studentow (i nie tylko wsrod nich)

lafresita (X)
United Kingdom
Local time: 07:57
Works in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search