GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:13 Jun 29, 2008 |
English to Chinese translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / treatment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: clearwater China Local time: 15:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | 给药后 |
| ||
4 | 用药后 |
|
给药后 Language variant: FYI Explanation: 仅供参考 |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 day 4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|