GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:49 Jun 28, 2008 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Schtroumpf Local time: 03:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | course de déplacement |
| ||
3 +1 | course haut-le-pied |
| ||
2 | s.u. |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
s.u. Explanation: Ich vermute es ist die Fahrt gemeint, die nur der Fortbewegung der Maschine selbst dient, also ohne Einsatz der Kehrbesen. Reference: http://www.koment.ch/Kom/interview.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
course de déplacement Explanation: j'ai trouvé 'vitesse de déplacement' -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-06-28 15:58:50 GMT) -------------------------------------------------- http://www.sete.fr/Achat-d-une-balayeuse-aspiratrice.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
course haut-le-pied Explanation: Terme utilisé pour les déplacements de différents véhicules utilitaires "hors travail". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.