Dislokationsfahrt

French translation: course haut-le-pied

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dislokationsfahrt
French translation:course haut-le-pied
Entered by: Sylvain Leray

13:49 Jun 28, 2008
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Dislokationsfahrt
Die Ausleuchtung des Arbeitsbereichs (Strasse) ist gut
Die Ausleuchtung der Strasse bei schneller Dislokationsfahrt ist gut

Formulaire d'évaluation d'une balayeuse (nettoyage des rues)... j'ai bien une idée mais aimerais avoir vos avis. Merci d'avance !
Sylvain Leray
Local time: 03:36
course haut-le-pied
Explanation:
Terme utilisé pour les déplacements de différents véhicules utilitaires "hors travail".
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 03:36
Grading comment
Merci à tous. Je n'avais jamais rencontré cette expression, merci Wiebke !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1course de déplacement
Christian Schneider
3 +1course haut-le-pied
Schtroumpf
2s.u.
Christian Schneider


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
s.u.


Explanation:
Ich vermute es ist die Fahrt gemeint, die nur der Fortbewegung der Maschine selbst dient, also ohne Einsatz der Kehrbesen.


    Reference: http://www.koment.ch/Kom/interview.html
Christian Schneider
Germany
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: C'était bien ce que je pensais, merci. Ne me reste plus qu'à trouver la désignation courante en français.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
course de déplacement


Explanation:
j'ai trouvé 'vitesse de déplacement'

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-28 15:58:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sete.fr/Achat-d-une-balayeuse-aspiratrice.html

Christian Schneider
Germany
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg (X)
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
course haut-le-pied


Explanation:
Terme utilisé pour les déplacements de différents véhicules utilitaires "hors travail".

Schtroumpf
Local time: 03:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 215
Grading comment
Merci à tous. Je n'avais jamais rencontré cette expression, merci Wiebke !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg (X)
11 hrs
  -> Danke, und noch ein schönes Wochenende!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search