она сила и есть

German translation: kräftig ist eben kräftig

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:она сила и есть
German translation:kräftig ist eben kräftig
Entered by: Vanessa Kersten

15:37 Jun 27, 2008
Russian to German translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
Russian term or phrase: она сила и есть
Ich habe hier jede Menge Redensarten, da bin ich nicht so bewandert ... -:(
Сила - она сила и есть! Да он даже от мара тебя защитить не сможет!
Vanessa Kersten
Germany
Local time: 07:47
kräftig ist eben kräftig
Explanation:
что-нибудь в этом роде
Selected response from:

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 07:47
Grading comment
Danke -:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Kraft - die ist gerade die Kraft!
AndriyRubashnyy
4Das ist doch eine Wucht!
Zoya Zhukova (X)
3kräftig ist eben kräftig
Dr. Elena Franzreb


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kräftig ist eben kräftig


Explanation:
что-нибудь в этом роде

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 07:47
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Danke -:)
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Das ist doch eine Wucht!


Explanation:
es gibt ein Ausdruck: "... ist eine Wucht"

Zoya Zhukova (X)
Germany
Local time: 07:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Kraft - die ist gerade die Kraft!


Explanation:
Kraft - die (Kanone) ist gerade die Kraft!

Ich denke hier ist die Kanone gemeint, die schon in einem Satz davor erwähnt wurde.

AndriyRubashnyy
Local time: 08:47
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juri Istjagin. Ph.D.: oder: Kraft ist halt Kraft
2 hrs
  -> спасибо:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search