delirio di nocumento

English translation: (delusion of persecution with) ideas of being...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:delirio di nocumento
English translation:(delusion of persecution with) ideas of being...
Entered by: Giorgia Dona

13:48 Jun 27, 2008
Italian to English translations [PRO]
Medical - Psychology / neurologia
Italian term or phrase: delirio di nocumento
delirio di nocumento: convinzione delirante di essere osteggiato o danneggiato da tutti
Qualcuno sa come si dice??
Grazie

Giorgia
Giorgia Dona
(delusion of persecution with) ideas of being...
Explanation:
mi sembrava la definizione di delirio di persecuzione, invece da quel poco (pochissimo) che ho trovato in rete ho visto che viene utilizzato per specificarne in qualche modo (in malo modo, mi verrebbe da dire) il tipo di ideazione... vista la situazione, posso solo consigliarti di eliminare del tutto nocumento e di tradurre il resto più letteralmente possibile, utilizzando "ideas of" (magari facendo lo stesso anche con le altre sottocategorie)... dico di eliminare del tutto nocumento perché nocument non lo userei, e le sue traduzioni possibili, come damage/harm/injury, non sono utilizzabili in quanto non comprendono l'idea di essere ostacolato

...per quanto possibile con una roba del genere, spero di esserti stata d'aiuto!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-27 16:34:53 GMT)
--------------------------------------------------

attenzione, delirium non è il delirio psico(pato)logico ma quello medico...
Selected response from:

luskie
Local time: 11:02
Grading comment
Sì, "nocument" esiste ma non l'ho trovato su Internet impiegato in alcun modo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3persecution delirium
Monia Di Martino
3(delusion of persecution with) ideas of being...
luskie
3nocument delirium/delirious state/frenzy
Olga Buongiorno


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
persecution delirium


Explanation:
It should be this. Nocument delirium doesn't seem to exist in English.

Monia Di Martino
Italy
Local time: 11:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Olga Buongiorno: Ciao Monia ti assicuro che questo termine esiste in inglese. il dizionario a cui faccio rif. è un monolingue di inglese. Comunque in alternat. la tua entry non è male anche se più generica.
3 hrs
  -> Non so, non sono riuscita a trovare la tua espressione cmq sono più o meno la stessa cosa perchè la paura di essere danneggiati ecc..è una paura di essere perseguitati no?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(delusion of persecution with) ideas of being...


Explanation:
mi sembrava la definizione di delirio di persecuzione, invece da quel poco (pochissimo) che ho trovato in rete ho visto che viene utilizzato per specificarne in qualche modo (in malo modo, mi verrebbe da dire) il tipo di ideazione... vista la situazione, posso solo consigliarti di eliminare del tutto nocumento e di tradurre il resto più letteralmente possibile, utilizzando "ideas of" (magari facendo lo stesso anche con le altre sottocategorie)... dico di eliminare del tutto nocumento perché nocument non lo userei, e le sue traduzioni possibili, come damage/harm/injury, non sono utilizzabili in quanto non comprendono l'idea di essere ostacolato

...per quanto possibile con una roba del genere, spero di esserti stata d'aiuto!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-27 16:34:53 GMT)
--------------------------------------------------

attenzione, delirium non è il delirio psico(pato)logico ma quello medico...

luskie
Local time: 11:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Sì, "nocument" esiste ma non l'ho trovato su Internet impiegato in alcun modo.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nocument delirium/delirious state/frenzy


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-06-27 15:05:31 GMT)
--------------------------------------------------

Per quanto riguarda la traduzione di nocumento=nocument, l'ho trovata sul Webster's Revised Unabridged Dictionary edited by Noah Porter

Nocument
(n.)
Harm; injury; detriment.

Per delirio troverai su qualunque dizionario che i termini che ti ho fornito per la traduzione sono quelli utilizzati in campo medico.


--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2008-06-28 07:01:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Giorgia
nel frattempo ti ho trovato un link che ti fugherà ogni dubbio sull'esistenza in inglese del termine in questione.
http://www.spinworks.net/english/dictionary/n.html


Olga Buongiorno
Italy
Local time: 11:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search