GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:59 Jun 24, 2008 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Hazardous materials | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Timothy Miller Local time: 12:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Class 4 Petroleum No.3 |
| ||
3 +1 | No. 3 Petroleum Type 4 |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Class 4 Petroleum No.3 Explanation: When I played around in Google a bit, I found this term used repeatedly. I think it's part of a fire code or something? For example, see: http://www.fudow.co.jp/e-division/straight1.htm http://www.mgc.co.jp/eng/products/de/18.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
No. 3 Petroleum Type 4 Explanation: Fire prevention *No. 3 Petroleum Type 4* water-solubility Dangerous (Hazard) Material Class III I ran the term in Glova, and one of the examples given was NO xxxx Petroleum Kind xxx. I just use Type, instead of kind. 危険物第4類第1石油類 No. 1 Petroleum dangerous substance Kind 4 -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2008-06-25 04:31:40 GMT) -------------------------------------------------- Can the source document be:火気厳禁第四類第三石油類? Makes more sense this way. No. 3 Petroleum Fire Prevention Type 4. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.