There’s a revelation in every glass of (name of the whisky)

Italian translation: con XXX ogni bicchiere sarà una nuova scoperta

21:05 Jun 24, 2008
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: There’s a revelation in every glass of (name of the whisky)
Ancora il whisky... ;-)

Could we say something with "segreto" or "esperienza"? Or if you have another idea that sounds really "italian" and beautiful?

Thank you all for your help...
rstranslations
France
Local time: 21:53
Italian translation:con XXX ogni bicchiere sarà una nuova scoperta
Explanation:
anche se sto iniziandomi a sentire in colpa per istigazione all'alcolismo... ;)

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2008-07-04 22:32:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!! :))
Selected response from:

Mirra_
Italy
Local time: 21:53
Grading comment
Thank you very much for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5con XXX ogni bicchiere sarà una nuova scoperta
Mirra_
4 +4lasciati ispirare, bicchiere dopo bicchiere
Adele Oliveri
4 +2Ogni bicchiere di XXX è una rivelazione dei sensi
Olga Buongiorno
4ogni bicchiere di ... svela un segreto
Sarah Jane Webb
4ogni bicchiere di XXX è un'esperienza mistica
Marco Indovino (X)
4XXX: bicchiere dopo bicchiere, una continua scoperta
Giuseppina Manfredi (X)
4XXX: in ogni bicchiere un viaggio straordinario
Simona Sgro
4ogni sorso di XXX ti apre una verità sempre nuova
Gennady Lapardin
4XXXX. Ogni volta, qualcosa di nuovo.
Gabriella B. (X)
3Assapora un mondo nuovo in ogni nuovo bicchiere di (...)
Oscar Romagnone
3Ogni bicchiere (di XXX) rivela inattese qualità
Pnina


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
there’s a revelation in every glass of (name of the whisky)
ogni bicchiere di ... svela un segreto


Explanation:
or if you prefer

ogni bicchiere di .... è una rivelazione / un'esperienza rivelatrice

Sarah Jane Webb
Local time: 21:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
there’s a revelation in every glass of (name of the whisky)
ogni bicchiere di XXX è un'esperienza mistica


Explanation:
Un'alternativa che gioca su "revelation"!

Marco Indovino (X)
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mirra_: sono sensazioni superficiali eh quindi (non) contano il giusto, ma -da nn alcolofila- l'impressione è che i bevitori di wiski in genere siano molto poco mistici... A parte questo dubbio, come traduzione sarebbe ottima ! :D R: prosit! :)
16 mins
  -> liberissima di dissentire, a me però sembra che l'originale giochi proprio su questa sfumatura! Salute!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
there’s a revelation in every glass of (name of the whisky)
Ogni bicchiere di XXX è una rivelazione dei sensi


Explanation:
Una proposta

Variant: ogni bicchiere di XXX stimola la rivelazione dei sensi più nascosti.

Olga Buongiorno
Italy
Local time: 21:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mara Ballarini: ogni bicchiere di XXX o con XXX ogni bicchiere è una rivelazione! (soltanto rivelazione, lascia aperte più porte, e si usa tanto dire 'ho avuto una rivelazione.' ciao!
19 mins
  -> Grazie Mara!

agree  Claudia Carroccetto
9 hrs
  -> Grazie Claudia
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
there’s a revelation in every glass of (name of the whisky)
XXX: bicchiere dopo bicchiere, una continua scoperta


Language variant: XXX ti fa ritrovare ogni volta il gusto della scoperta

Explanation:
oppure
XXX: per ritrovare ogni volta il gusto della scoperta


Giuseppina Manfredi (X)
Local time: 21:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mirra_: vabbe' Giuseppina, il KudoZ era proprio su come rendere 'revelation'...R:io l'ho intesa diversamente.Cmq,IMHO, la proposta di Adele è così bella che mette a punto e a capo la faccenda. :)
8 mins
  -> (...) Or if you have another idea that sounds really "italian" and beautiful? (...)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
there’s a revelation in every glass of (name of the whisky)
Assapora un mondo nuovo in ogni nuovo bicchiere di (...)


Explanation:
...

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 21:53
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
there’s a revelation in every glass of (name of the whisky)
lasciati ispirare, bicchiere dopo bicchiere


Explanation:
ci metto anche la mia...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-06-25 07:22:47 GMT)
--------------------------------------------------

oltre al giustissimo "sorprendere", anche alla luce delle considerazioni di Caterina ti propongo una variante: "lasciati sorprendere, un bicchiere alla volta" :-)

buon lavoro!

Adele Oliveri
Italy
Local time: 21:53
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirra_: bella!! convince! :)) ma eventualmente pensare ad un altro verbo più vicino all'originale di 'ispirare'?... Così, non mi viene in mente ma, magari, c'è. tipo... 'soprendere'?
8 mins
  -> sì, sorprendere è un'ottima alternativa :-) grazie Mirra!

agree  Caterina Rebecchi: Mi piace l'idea del "lasciati sorprendere". Mi chiedo però se l'espressione "bicchiere dopo bicchiere" in italiano non sia un po' forte (istigazione al bere senza moderazione). Al massimo, si potrebber cambiare bicchieri con "sorsi".
7 hrs
  -> grazie Caterina, giusta osservazione la tua. Non ci avevo letto l'aspetto dell'istigazione al bere, ma sono d'accordo che può essere interpretato così. Sorso dopo sorso è perfetto.... anche perché il whisky (quello buono) in teoria si sorseggia :-)

agree  Marco Pressel (X)
7 hrs
  -> grazie Marco :-))

agree  Sarah Jane Webb: Bello, Adele. Sono anche d'accordo con la proposta di Caterina di usare "sorso dopo sorso" (io dopo due sono già brilla)
8 hrs
  -> grazie Sarah. Caterina ha visto giusto - con la promozione degli alcolici bisogna andare cauti :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
there’s a revelation in every glass of (name of the whisky)
Ogni bicchiere (di XXX) rivela inattese qualità


Explanation:
ad esempio, inattese qualità aromatiche.

Pnina
Israel
Local time: 22:53
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
there’s a revelation in every glass of (name of the whisky)
XXX: in ogni bicchiere un viaggio straordinario


Explanation:
'Viaggio' nel senso di scoperta, esperienza.

Simona Sgro
Italy
Local time: 21:53
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
there’s a revelation in every glass of (name of the whisky)
ogni sorso di XXX ti apre una verità sempre nuova


Language variant: in XXX veritas

Explanation:
cin cin :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 days22 hrs (2008-06-28 19:32:24 GMT)
--------------------------------------------------

il sorso è perchè siamo in Italia

Gennady Lapardin
Russian Federation
Local time: 22:53
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
there’s a revelation in every glass of (name of the whisky)
XXXX. Ogni volta, qualcosa di nuovo.


Explanation:
Ogni volta = ad ogni bicchiere

Ciao.

Gabriella B. (X)
Italy
Local time: 21:53
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
there’s a revelation in every glass of (name of the whisky)
con XXX ogni bicchiere sarà una nuova scoperta


Language variant: scoprirai qualcosa di nuovo con/in ogni bicchiere di XXX

Explanation:
anche se sto iniziandomi a sentire in colpa per istigazione all'alcolismo... ;)

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2008-07-04 22:32:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!! :))

Mirra_
Italy
Local time: 21:53
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Fiorelli
4 mins
  -> grazie! :)) hic!

agree  Kristina Licen
21 mins
  -> grazie KriKri! :))

agree  Alessia Del Conte
11 hrs
  -> grazie molte!! :))

agree  Romina Fanzini
15 hrs
  -> grazie molte!! :))

agree  halifax: molto efficace
2 days 10 hrs
  -> grazie molte Halifax :))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search