GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:59 Jun 24, 2008 |
English to Chinese translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: karcsy Local time: 18:35 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | TRY |
| ||
3 | 多条包装 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
多条包装 Language variant: 多件包裝 (if not dipstick) Explanation: Looking at the link below, multiple pharmacy pack means a package containing 10 -20 dipsticks, while most OTC has only 1 stick per pack if not all. In addition, OTC in Chinese is 非处方药 w/c is defenitely not suitable here. OTC drugs are not limited to only 1 kind of packaging. Besides, pregnancy test kits are all OTCs. I would suggest 多条包装 for MUL & 单条包装 for OTC. [PDF] Diagnostic testing in community pharmacyFile Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML MULTIPLE (MUL). PHARMACY PACK. MANUFACTURERS. Answer. OTC (1 or 2 tests). Church & Dwight UK Ltd. Clearblue. OTC (1 or 2 or 3 [digital]. tests). Unipath ... www.rpsgb.org.uk/pdfs/rpsepicdiagtest.pdf - Similar pages |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
TRY Explanation: 1。 藥商批發給藥店的大包裝﹐藥店拆開零賣 2。醫院從藥店購買的大包裝﹐由醫院拆開零買或醫院自用。 兩種可能都有﹐要看產品說明的更詳細內容。 1 公司批發給藥店的內裝多件的包裝 2 藥店批發給醫院的內裝多件的包裝 -------------------------------------------------- Note added at 1 day14 mins (2008-06-25 03:14:15 GMT) -------------------------------------------------- 單件(包)裝﹐多件(包)裝產品。 OTC 即可以是非處方藥﹐也可以是非處方產品/用品。在西方﹐某些醫療用品甚至儀器也是需要醫生處方才能購買的。問題中德這個產品就是不需要持醫生處方﹐而可以直接到櫃檯購買的產品。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.