leverage (no contexto)

Portuguese translation: alavancar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:leverage (no contexto)
Portuguese translation:alavancar
Entered by: Flavio Steffen

15:53 Jun 23, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / catálogo
English term or phrase: leverage (no contexto)
Oi, pessoal.

Eu preciso de ajuda com o termo acima. O contexto é pouco e ao longo do texto eu tenho traduzido como "alavancagem, alavancar", etc., mas agora estou na dúvida se é aplicável:

"Meet aggressive project timelines — Leverage"

Obrigada,

Christina.
Christina Moreira
Brazil
Local time: 21:09
alavancar
Explanation:
Por mais estranho que possa parecer.
Jargão da área!
Selected response from:

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 21:09
Grading comment
Obrigada, Flávio. Realmente não se tem muito como fugir...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2alavancar
Flavio Steffen
5realçar/reforçar
Joon Oh
4alavancagem
Marcos Antonio
4fomento / promoção / incentivo
rhandler
3leverage
Sergio40 (X)
3equilíbrio
Ligia Dias Costa


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
leverage


Explanation:
em alguns casos, julgo que o termo pode significar "vantagem" ou "espaço de manobra"

Sergio40 (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
alavancar


Explanation:
Por mais estranho que possa parecer.
Jargão da área!

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 21:09
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 100
Grading comment
Obrigada, Flávio. Realmente não se tem muito como fugir...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heloísa Helena Benetton Costa: é, fazer o quê, né?
4 mins
  -> Obrigado, Heloísa.

agree  Luciana Roppa
22 hrs
  -> Obrigado, Luciana.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
equilíbrio


Explanation:
o IATE sugere: repercussão e influência.

Nesse caso, acho que tem a ver com equilíbrio

ps - também detesto alavancagem

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alavancagem


Explanation:
Sug.

- Site de finanças pessoais e gerenciamento financeiro e outros servicos. Gearing/leverage=alavancagem.
www.igf.com.br/aprende/verbetes/ver_Resp.aspx?id=161 - 164k -

- In finance, leverage (or gearing) is using given resources in such a way that the potential positive or negative outcome is magnified. ...
en.wikipedia.org/wiki/Leverage_(finance) - 42k -

Marcos Antonio
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fomento / promoção / incentivo


Explanation:
Efetivamente, "alavancagem" não está no Houaiss nem no Aurélio.

Como se trata de um substantivo derivado do verbo "alavancar", este, sim, bem credenciado e com os sinônimos que geral os substantivos acima, acho que assim pode ser traduzido. Veja alguns exemplos:

[DOC] Fomento ao Emprego e Renda numa Perspectiva Sistêmica
Formato do arquivo: Microsoft Word - Ver em HTML
Os programas institucionais de fomento (SEBRAE, SENAI, ACIs, dentre outros) .... em problemas de qualidade e cumprimento de prazos na entrega de produtos. ...
www.sere.org.br/fomento_emprego.doc

[PDF] Projeto Interdisciplinar PRÁTICA DO ENDOMARKETING EM UMA EMPRESA ...
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
[x] dará oportunidade para incentivo à pesquisa (problematização, busca de. informação, teste de hipóteses, conclusão) ... Cumprimento de prazos e resultados.
www.uvb.com.br/main/graduacao/RoteiroINTER3MODMKT.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-06-23 16:25:15 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: "... sinônimos que geraM ..."

Example sentence(s):
  • Cumpra prazos agressivos em seu empreendimento por meio de incentivos
rhandler
Local time: 21:09
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 47
Notes to answerer
Asker: rhandler, jargões técnicos geralmente não estão no Houaiss. Faça uma busca por "alavancagem" e veja quantos retornos vai ter nas áreas de gestão e TI...

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
realçar/reforçar


Explanation:
No Brasil é mais usado "alavancar" e no Portugal, "leverage", mas às vezes este termos não esclarece o sentido.
Neste caso, prefiro traduzir como "realçar ou reforçar"
Apesar de substantivo "leverage" é traduzido como verbo infinitivo.

Joon Oh
Brazil
Local time: 21:09
Works in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search