GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:44 Jun 23, 2008 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: marco lessa (X) Brazil Local time: 06:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | equipe encarregada de avisos e faturas contestadas |
| ||
4 +1 | Equipe de convocação e de faturas questionadas. |
| ||
5 | setor de cobrança de títulos de crédito e faturamento recusado. |
|
call notes and disputed invoice team equipe encarregada de avisos e faturas contestadas Explanation: É uma tentativa. Mais contexto ajudaria... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
call notes and disputed invoice team Equipe de convocação e de faturas questionadas. Explanation: Sug. Diria assim. - Equipe de expedição de avisos de convocação e de análise de fauras questionadas. - call: (meeting, strike) - convocar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
call notes and disputed invoice team setor de cobrança de títulos de crédito e faturamento recusado. Explanation: call notes=títulos de crédito exigiveis; disputed invoice=faturamento recusado. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.