GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:30 Jun 23, 2008 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Games / Video Games / Gaming / Casino / Betting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ken Cox Local time: 00:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | bookie/bookmaker |
| ||
3 | keeper |
| ||
3 | bookmaker & account manager |
|
bookie/bookmaker Explanation: I'm not quite sure, though. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
keeper Explanation: I would use it for the Betreuer |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bookmaker & account manager Explanation: One of several possibilities. 'Betreuer' simply describes person with a form of service relationship, but the term in English depends on the specific relationship (the services provided), which should be described in the contract. -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2008-06-24 06:48:49 GMT) -------------------------------------------------- make that 'a person who provides services to another person for the the benefit of the other person' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.