across the board

Turkish translation: tabela

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:across the board
Turkish translation:tabela
Entered by: erhan ucgun (X)

10:01 Sep 9, 2002
English to Turkish translations [Non-PRO]
English term or phrase: across the board
At yarısıyla ilgili bir terim
Ece Eroglu
United States
Local time: 19:28
tabelada
Explanation:
at yarışı tabiri olarak tabelada olarak kullanmanız lazım.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-09 10:21:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Ümit arkadaş haklı olabilir diğer ülkelerde at sayısı değişebilir, ancak Türkiye\'de at yarışı oynayan adam ilk 3 tabirini anlamaz \"üçlü sıralı bahis\" olarak algılar. Dolayısıyla tabela demek daha doğru diye düşünüyorum.

Referans: Ankara Sakarya Caddesi \"Serhat Birahanesi\" (at yarışçılarının takıldığı çok nezih bir mekandır) :)))

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-09 10:29:36 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tjk.org/default.asp
Selected response from:

erhan ucgun (X)
Local time: 02:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3tabelada
erhan ucgun (X)
5 +2Lütfen aşağıdaki açıklamalara bakınız:
shenay kharatekin
3 +1ilk üç içinde
Umit Altug


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ilk üç içinde


Explanation:
Bir atın ilk üçe girebileceğine dair bahis. (Betting a horse to win, place and show). İlk üç içinde elde ettiği dereceye göre farklı oranda kazanıyor.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-09 10:23:26 (GMT)
--------------------------------------------------

Eğer online bir yarış sitesi çevirisiyse, tabelada demek bahis oynayanla site arasında anlaşmazlık doğurur. Türkiye\'deki uygulamada ilk 4 tabelaya giriyor. Ama yutdışındaki bir çok at yarışı kurallarında \"across the board\" oynarken dördüncü sıraya ödeme yapılmıyor. Daha genel bir çeviriyse, tabelada demek daha iyi.

\"This is a quick way to say that I want to bet a horse to finish in any of the first three positions etc. ($2 Across The Board = $2 to win, $2 to place, and $2 to show). If the horse wins you collect all three bets. If the horse finishes 2nd then you collect the place and show bets. If the horse finishes 3rd then you will only collect the show bet. \"
http://www.horseracing.betgameday.com/turf/horse-racing-bett...


    Reference: http://www.abqdowns.com/beginners.htm
Umit Altug
Local time: 02:28
Native speaker of: Turkish
PRO pts in pair: 363

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  erhan ucgun (X): bu tabir türkiye at yarışında tabela olarak anılır ve ilk 3 değil ilk 4'tür
3 mins
  -> Bu bahiste ilk 3'e gireceğine oynanıyor, 4'üncü gelirse para kazanmıyor.

agree  Mustafa Yuksel (X): across-the-board: betting to finish in first three: wagering an equal amount to win if a horse or other competitor finishes first, second, or third. Not: Turkiye degisik olabilir.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
tabelada


Explanation:
at yarışı tabiri olarak tabelada olarak kullanmanız lazım.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-09 10:21:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Ümit arkadaş haklı olabilir diğer ülkelerde at sayısı değişebilir, ancak Türkiye\'de at yarışı oynayan adam ilk 3 tabirini anlamaz \"üçlü sıralı bahis\" olarak algılar. Dolayısıyla tabela demek daha doğru diye düşünüyorum.

Referans: Ankara Sakarya Caddesi \"Serhat Birahanesi\" (at yarışçılarının takıldığı çok nezih bir mekandır) :)))

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-09 10:29:36 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tjk.org/default.asp

erhan ucgun (X)
Local time: 02:28
PRO pts in pair: 87

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Turkish Translators Group (X)
3 mins
  -> teşekkürler dün tabela ayağında tek atla yattım, bu soru acımı depreştirdi :)

agree  AVRASYA (X)
12 mins
  -> teşekkürler burcu hanım

neutral  Umit Altug: Ankara'ya yolum düşerse şu Serhat'a bir uğrayayım, belki karşılaşırız -)
14 mins
  -> valla neden olmasın

agree  Önder Öztürkçü
1 hr
  -> sağolun salih bey
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Lütfen aşağıdaki açıklamalara bakınız:


Explanation:
Aradığınız terim: across the board, 6 sonuç bulundu.
KATEGORİ İNGİLİZCE TÜRKÇE
İş Dünyası across the board hisse senedi piyasasında
İş Dünyası across the board hemen hemen bütün senetleri aynı yönde etkileyen hareket
İş Dünyası across the board bir grup içinde bütün kişiler ve nesnelerin zikredilmesi
İş Dünyası across the board bir gruptaki her birinin (her işçinin ücretinin , ya da her malın fiyatının) ayrım gözetmeden eşit oran veya miktarda arttırılması
İş Dünyası across the board hafta boyu aynı vakitlerde yayımlanan TV programları veya başka yayın gereçleri
İş Dünyası across the board herkes için eşit (ücret , vergi




    Reference: http://www.zargan.com
shenay kharatekin
Türkiye
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erhan ucgun (X): evet atlar, hisse senetleri, borsa, TV programı, ilginç bi sentez :))
13 mins
  -> evet, ben de eşleştirmeye çalıştım :-)

agree  1964: Tabi zaten atların modelleriyle hisse senetlerinin ki benzer
50 mins
  -> ben sadece anlamlarını buldum, yorumlamak ya da seçmek, uygulamak soran kişiye düşer...

neutral  sevinc altincekic: ya pardon ama atyarışıyla borsanın ilgisini neymiş ne?
7 hrs
  -> evet doğru ama soyut olarak düşünülürse öyle. Bu arada sevinç hanım, ablamın bilgisayarından proza girdiğimde sizin hesabınız açıldı önüme, çok şaşırdım, bir süre sonra normalle döndü. :-?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search