Υπόλοιπο κερδών χρήσεως εις νέον

English translation: Period's balance of profit carried/brought forward

16:16 Jun 22, 2008
Greek to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Greek term or phrase: Υπόλοιπο κερδών χρήσεως εις νέον
Χρειάζομαι αυτόν τον όρο για την μτφ της κατάστασης αποτελεσμάτων χρήσης.
Fay
English translation:Period's balance of profit carried/brought forward
Explanation:
και με carried και με brought το βρήκα (προτιμώ το πρώτο)

το χρήσεως πάει και στο τέλος ως εξής:
Profit balance carried/brought forward for the (accounting) period
αλλά τραβάει πολύ η ιστορία, θα το απέφευγα

Βέβαια το χρήσεως μπορείς και να το παραβλέψεις πιστεύω εδώ, σε καταστάσεις αποτελεσμάτων χρήσης αναφέρεται συνήθως στην αρχή της κατάστασης, του εκάστοτε πίνακα κ.λπ.

http://tinyurl.com/4q3q89
http://tinyurl.com/52vd9g

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-06-23 09:57:23 GMT)
--------------------------------------------------

Και κατόπιν πρόταση της Νάντιας:
Profit balance carried forward to new account

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 mins (2008-06-23 16:30:55 GMT)
--------------------------------------------------

Και κατόπιν πρόταση του Dylan, άλλη μια εναλλακτική:
Balance of profit brought forward from previous year/period ('year' if appropriate)
Selected response from:

Catherine Christaki
Canada
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Period's balance of profit carried/brought forward
Catherine Christaki


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Period's balance of profit carried/brought forward


Explanation:
και με carried και με brought το βρήκα (προτιμώ το πρώτο)

το χρήσεως πάει και στο τέλος ως εξής:
Profit balance carried/brought forward for the (accounting) period
αλλά τραβάει πολύ η ιστορία, θα το απέφευγα

Βέβαια το χρήσεως μπορείς και να το παραβλέψεις πιστεύω εδώ, σε καταστάσεις αποτελεσμάτων χρήσης αναφέρεται συνήθως στην αρχή της κατάστασης, του εκάστοτε πίνακα κ.λπ.

http://tinyurl.com/4q3q89
http://tinyurl.com/52vd9g

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-06-23 09:57:23 GMT)
--------------------------------------------------

Και κατόπιν πρόταση της Νάντιας:
Profit balance carried forward to new account

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 mins (2008-06-23 16:30:55 GMT)
--------------------------------------------------

Και κατόπιν πρόταση του Dylan, άλλη μια εναλλακτική:
Balance of profit brought forward from previous year/period ('year' if appropriate)

Catherine Christaki
Canada
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evi Prokopi (X)
37 mins
  -> Καλημέρα και ευχαριστώ Εύη!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Εγώ πάλι συμφωνώ με το μακρυνάρι "Profit balance carried forward to new account"
13 hrs
  -> Θα το προσθέσω κι αυτό παραπάνω, thanks dear!

agree  Dylan Edwards: and a possible variation: Balance of profit brought forward from previous year / 'from previous period' of course ('year' if appropriate).
20 hrs
  -> great, thanks Dylan!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search