GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:46 Jun 18, 2008 |
Italian to Dutch translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jan VERHEYDEN Italy Local time: 08:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | aarding |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
aarding Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 1 min (2008-06-18 11:48:26 GMT) -------------------------------------------------- scusami: messa a massa = aarding, poi masa rimane massa |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.