15:53 Jun 17, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Comunican United Kingdom Local time: 05:04 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
... get a number of people to pass on ... Explanation: that's basically what word-of-mouth marketing is - I tell you about something I like (eg Mozilla is better than Internet Explorer) and you become interested that way... I think it is best to keep this simple Suerte! -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2008-06-17 16:00:02 GMT) -------------------------------------------------- here is a reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Word_of_mouth -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2008-06-17 16:02:07 GMT) -------------------------------------------------- ups, sorry - I omitted "objetivo" = target, so: "target number of people" |
| |