zapatas de hormigon aisladas

20:43 Jun 16, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Spanish term or phrase: zapatas de hormigon aisladas
cimentación de zapatas de hormigón aisladas, se anclan soportes de estructura metálica de cuatro módulos adosados a dos aguas;
semelle à base isolée ?
Magali de Vitry
Local time: 06:20


Summary of answers provided
4 +3semelles isolées en béton
Zuli Fernandez
4Dalle/Chape béton isolée
LauSim


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dalle/Chape béton isolée


Explanation:
--


    Reference: http://www.futura-sciences.com/tag_dalle_beton_isolee.php
LauSim
Local time: 06:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
semelles isolées en béton


Explanation:
"Les fondations sont les ouvrages de transition entre les charges appliquées sur murs ou poteaux et le sol porteur. Les semelles en béton armé sont :
­ superficielles : continues ou isolées
­ rigides (non flexibles)."


--------------------------------------------------
Note added at 7 días (2008-06-24 12:57:23 GMT)
--------------------------------------------------

Sería interesante que dieras la traducción que finalmente elegiste para esta expresión. Me quedo con la intriga de sabér cómo es.
Gracias.


    Reference: http://www.ac-reims.fr/datice/sti/module_bts/fondations_supe...
Zuli Fernandez
Uruguay
Local time: 01:20
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie-Aude Effray: exactement. http://sos.batiment.chez-alice.fr/documents/CCTP.pdf
0 min
  -> Merci Marie-Aude!

agree  Carlos Peña Novella
26 mins
  -> Gracias Carlos.

agree  Annick Delplace: C'est ça!
1 day 17 hrs
  -> Merci annickplace!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search