19:27 Jun 16, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clue Russian Federation Local time: 06:04 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 13 | |
---|---|
недвижимость по основному месту жительтства Explanation: думаю так -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2008-06-16 19:33:03 GMT) -------------------------------------------------- equity может означать и другие активы, хотя скорее всего речь о недвижимости |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
рыночная стоимость основного жилья за вычетом долга банку Explanation: длинно получается, но коротко тут по-русски не скажешь. Супруги уже выплатили большую часть ссуды, которую они взяли на покупку дома, в котором живут. Тогда можно использовать эту недвижимость в качестве гарантийного обеспечения для взятия новой ссуды. Супруги ошибочно полагали, что недвижимость будет всегда расти в цене, но их дом подешевел, то есть equity стала меньше. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
использовали свою долю в стоимости объекта недвижимости, являющегося основным местом проживания, в Explanation: качестве (первоначального) взноса за дачу... кас. "объект недвижимости" - см. в зависимости от строгости текста; может, сойдет и просто "дом" |
| |