リガポイント

English translation: trigger point

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:トリガポイント
English translation:trigger point
Entered by: Aogara

07:09 Jun 16, 2008
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Japanese term or phrase: リガポイント
Does リガポイント mean トリガポイント?

Context: サンプリングされたトレースデータには番号が付けられ, 実行停止位置( リガポイント) のトレースデータには0 番が, 実行停止位置に到達するまでにサンプリングされたトレースデータには負の番号が付けられて表示されます。
OneTa
Local time: 01:13
trigger point (トリガポイント)
Explanation:
Yes, I think リガポイント here should be トリガポイント (trigger point).


(See page p.189)
edevice.fujitsu.com/jp/manual/MANUALp/ja-pdf/CM81-00307-4.pdf

www.midas.co.jp/download/files/manual/japanese/rte_xxxx_ie/...

https://www.naito-sec.co.jp/fx/pdf/user_manual.pdf

http://publib.boulder.ibm.com/html/as400/v4r5/ic2962/info/RZ...
Selected response from:

Aogara
United Kingdom
Local time: 18:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3trigger point (トリガポイント)
Aogara
1Stopping (End) Point
AniseK


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
trigger point (トリガポイント)


Explanation:
Yes, I think リガポイント here should be トリガポイント (trigger point).


(See page p.189)
edevice.fujitsu.com/jp/manual/MANUALp/ja-pdf/CM81-00307-4.pdf

www.midas.co.jp/download/files/manual/japanese/rte_xxxx_ie/...

https://www.naito-sec.co.jp/fx/pdf/user_manual.pdf

http://publib.boulder.ibm.com/html/as400/v4r5/ic2962/info/RZ...

Aogara
United Kingdom
Local time: 18:13
Specializes in field
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  V N Ganesh
1 hr
  -> Thank you.

agree  Ruth Sato
2 hrs
  -> Thank you.

agree  Will Matter
4 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Stopping (End) Point


Language variant: Exit

Explanation:
Hi Li Gang,
Yes, it can be trigger point for ending the execution. Anyway, I've entered another suggestion.

The sampled data is assigned a number, trace data at the end of execution is assigned as 0, and the sampled trace data will be assigned and displayed with a negative number until it reached the position where the execution ends (again?).

This is where the program loops? In that case, perhaps exits is a better word.

AniseK
Malaysia
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in MalayMalay
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search