lenti solari top di gamma

English translation: top of the line sunglasses

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:lenti solari top di gamma
English translation:top of the line sunglasses
Entered by: Maria Burnett

19:40 Jun 14, 2008
Italian to English translations [PRO]
Social Sciences - Marketing / Market Research / sunglasses
Italian term or phrase: lenti solari top di gamma
di gamma is really what I need translated. Does it mean "range?'
Maria Burnett
United States
Local time: 14:22
top of the line sunglasses
Explanation:
hopefully it helps
Selected response from:

Pasquale Capo
Canada
Local time: 14:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8range
Olga Buongiorno
4top of the line sunglasses
Pasquale Capo
4Gamma
James (Jim) Davis


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
range


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2008-06-14 20:13:42 GMT)
--------------------------------------------------

TOP (OF THE )RANGE SUNGLASSES

--------------------------------------------------
Note added at 36 min (2008-06-14 20:17:13 GMT)
--------------------------------------------------

Gamma

3 (fig) range: una vasta gamma (o ampia gamma) di articoli a wide range of articles.
http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Italiano/G/g...

"PRADA is now well established in providing simple, top-of-the-range sunglasses to accompany designer clothing, whilst
maintaining a practical look and feel"
http://www.sunglasses-on-line.co.uk/prada-sunglasses.html

http://search.babylon.com/?q=top range sunglasses&babsrc=hom...





Olga Buongiorno
Italy
Local time: 20:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dana Rinaldi
1 min
  -> Grazie Dana R

agree  Dave 72: Yep, think so
41 mins
  -> Thanks Dave 72

agree  Eike Seemann DipTrans
3 hrs
  -> Grazie Marinaio.

agree  luskie
10 hrs
  -> Grazie luskie e buona domenica

agree  Maria Luisa Dell'Orto
11 hrs
  -> Grazie Maria Luisa.Buona domenica!

agree  Rossella Mainardis
22 hrs
  -> Grazie Rossella

agree  Lavinia Tulli
1 day 46 mins
  -> Grazie Lavinia

agree  Leslie Hart
2 days 14 hrs
  -> Grazie Leslie
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
top of the line sunglasses


Explanation:
hopefully it helps

Pasquale Capo
Canada
Local time: 14:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gamma


Explanation:
"Top of the rangesunglasses from gamma" The wording suggests they are talking about either AO gamma sunglasses or Von Zipper gamma sunglasses, which are then names of the model of sunglasses.


    Reference: http://www.google.com/search?num=100&hl=en&safe=off&q=%22gam...
    Reference: http://www.opticsforyou.com/product-4425-0-2-1.html
James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 22:22
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 287
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search