put your feet first!

Italian translation: i piedi innanzi tutto!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:put your feet first!
Italian translation:i piedi innanzi tutto!
Entered by: Luke

04:52 Jun 14, 2008
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / podiatry
English term or phrase: put your feet first!
Expression found in a Podiatry Service brochure.
Any suggestions?
thanks, luke
Luke
Local time: 23:46
i piedi innanzi tutto!
Explanation:
Un' ulteriore variante, un po' più concisa - il senso rimane il medesimo. of course.
Selected response from:

alphabeta
Italy
Local time: 15:46
Grading comment
Wow! So many contributions...
I have chosen this as it is more concise than Gemma's (and, like hers, fits well in the context). Thanks also to all the colleagues who have kindly responded.
Ciao, luke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7metti i tuoi piedi al primo posto!
Gemma Monco Waters
5 +2i piedi innanzi tutto!
alphabeta
4 +1i piedi vengono prima di tutto
anna carbone
3 +2Comincia dai piedi!
Morena Nannetti (X)
3in alto i piedi!
Oscar Romagnone
3fai un passo avanti!
texjax DDS PhD
3mettitici piede per primo !
Katia Siddi
3partite (o parti, o "per partire", o "l'importante è partire") col piede giusto
AdamiAkaPataflo


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
metti i tuoi piedi al primo posto!


Explanation:
Poiche' reggono il corpo, i piedi sono molto importanti. suppongo che voglia dire questo

Gemma Monco Waters
Italy
Local time: 15:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  L9trad (X)
1 hr
  -> Thank you Violet Lily

agree  Allergic (X)
1 hr
  -> Thank you, Allergic

agree  Valentina Parisi
3 hrs
  -> Thank you, viva 96!

agree  cinziag
5 hrs
  -> Thank you cinziag

agree  Monia Di Martino: O "in prima linea", è lo stesso.
7 hrs
  -> Thank you Monia

agree  texjax DDS PhD: :)
9 hrs

agree  AdamiAkaPataflo: toglierei il possessivo, ma mi piace :-)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
i piedi vengono prima di tutto


Explanation:
un'alternativa alla valida proposta della collega

anna carbone
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: toglierei il verbo, ma è carina :-)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
i piedi innanzi tutto!


Explanation:
Un' ulteriore variante, un po' più concisa - il senso rimane il medesimo. of course.

alphabeta
Italy
Local time: 15:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Wow! So many contributions...
I have chosen this as it is more concise than Gemma's (and, like hers, fits well in the context). Thanks also to all the colleagues who have kindly responded.
Ciao, luke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirra_: sì :)
5 hrs

agree  AdamiAkaPataflo
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Comincia dai piedi!


Explanation:
Altra idea.

Morena Nannetti (X)
Germany
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirra_: Ottima! anche secondo me c'è un piccolo gioco, più che di parole, di concetti :)
4 hrs

agree  Laura Lucardini
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in alto i piedi!


Language variant: metti i piedi in prima linea!

Explanation:
Per parafrasare l'intimazione dei rapinatori "in alto le mani!"...
Oppure, in alternativa alle proposte che ti ho dato, c'è anche il classico "metti i piedi in primo piano!" che non mi pare sia stata ancora citata.

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fai un passo avanti!


Explanation:
Hi Luke, a me viene in mente questo, giocando un po' con le parole e con i doppi sensi.

Concordo con le altre, ovvio, ma nel marketing ci si può sbizzarrire con la fantasia e allontanare dal significato letterale, e allora mi butto... ciao

texjax DDS PhD
Local time: 09:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 148
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mettitici piede per primo !


Explanation:
Un piccolo gioco di parole ;-)

Katia Siddi
Italy
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
partite (o parti, o "per partire", o "l'importante è partire") col piede giusto


Explanation:
altro giro, altro regalo.... ;-)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 15:46
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search