ground section

Portuguese translation: setor esmerilhado (abradido, raspado)...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ground section
Portuguese translation:setor esmerilhado (abradido, raspado)...
Entered by: airmailrpl

04:23 Jun 13, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / Implantologia
English term or phrase: ground section
Ground section representing 6 months of healing after treatment of peri-implantitis at sites with smooth surface implants.
Constance Mannshardt
Brazil
o setor que foi esmerilhado (abradido, raspado)
Explanation:
ground section => o setor que foi esmerilhado (abradido, raspado)
Selected response from:

airmailrpl
Brazil
Local time: 02:30
Grading comment
Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3o setor que foi esmerilhado (abradido, raspado)
airmailrpl
3se(c)ção transversal
Maria Teresa Borges de Almeida
3Seção/porção mais profunda
Marcos Antonio


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se(c)ção transversal


Language variant: PT(pt)

Explanation:
Penso que é isto...

Example sentence(s):
  • tamanho da seção transversal e resistência dos elementos conectados.
  • foi verificada uma relação semelhante à equaçãoexponencial entre resistência à carga aplicada e a área da seção transversal nos diferentes grupos

    Reference: http://www.ibi-implante.com.br/Artigos/Congresso%20Internaci...
    Reference: http://www.sbpqo.org.br/resumos/2007/061-094%20ia.pdf
Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
o setor que foi esmerilhado (abradido, raspado)


Explanation:
ground section => o setor que foi esmerilhado (abradido, raspado)

airmailrpl
Brazil
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 47
Grading comment
Muito obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Ground: part. passado do verbo "grind".
2 hrs
  -> agradecido

agree  Susana Morais
2 hrs
  -> agradecido

agree  Fernanda Rocha
2 hrs
  -> agradecido
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Seção/porção mais profunda


Explanation:
Sug.

Marcos Antonio
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search