A benefit of more widespread discussion

Spanish translation: La ventaja que un debate más extendido...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:A benefit of more widespread discussion...
Spanish translation:La ventaja que un debate más extendido...
Entered by: Rafa Lombardino

10:47 Sep 5, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc. / ethics/cloning
English term or phrase: A benefit of more widespread discussion
A benefit of more widespread discussion of such cloning would be a clearer recognition that a person's traits and achievements depend heavily on education, training, and the social environment, as well as on genes.

Mi versión:
Un beneficio con una discusión más difundida sobre dicha técnica sería un reconocimiento más claro de que los rasgos y talentos de una persona dependen en gran medida de la enseñanza, formación y el medio social así como de los genes.
clamira
"La ventaja que un debate más extendido podría traer en tal caso de manipulación clónica...
Explanation:
... sería el reconocimiento de que las características y los éxitos de una persona, a parte de la genética, dependen densamente de su educación, de el entrenamiento y del entorno social en el cual vive."

Una idea
Selected response from:

Rafa Lombardino
United States
Local time: 06:22
Grading comment
you are right thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5un beneficio de un debate más amplio...
Egmont
5 +1editing
Patricia Lutteral
5 +1"La ventaja que un debate más extendido podría traer en tal caso de manipulación clónica...
Rafa Lombardino


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
un beneficio de un debate más amplio...


Explanation:
vid. ref.


    Reference: http://yourdictionary.com
Egmont
Spain
Local time: 15:22
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gianna: i like it better. sorry, I dont agree with Pat...
1 hr
  -> Grazie tante, Gianna...

agree  Graciela Carlyle
1 hr
  -> Gracias, Graciela...

agree  MikeGarcia
2 hrs
  -> Gracias de nuevo, Miguel...

agree  Beatriz Cirera
6 hrs
  -> Gracias Beatriz...

agree  Judith Kerman
11 hrs
  -> Gracias Judith...
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
editing


Explanation:
Parece que estás teniendo problemas de interpretación con este texto. Tal vez convendría que contactes con algún colega para compartir el trabajo.

Saludos,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 10:22
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Graciela Carlyle: si a uno no le interesa contestar, no contesta, pero me parece que no hay necesidad de hacer el comentario que hiciste.
58 mins
  -> Son opiniones; el objeto de esta sección es pedir ayuda puntual, no hacerse revisar oraciones completas. Creo que no es correcto, y tengo derecho a expresarlo en un marco de educación.

agree  MikeGarcia: Totalmente de acuerdo.
1 hr
  -> Gracias, Miguel

agree  Egmont
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
"La ventaja que un debate más extendido podría traer en tal caso de manipulación clónica...


Explanation:
... sería el reconocimiento de que las características y los éxitos de una persona, a parte de la genética, dependen densamente de su educación, de el entrenamiento y del entorno social en el cual vive."

Una idea

Rafa Lombardino
United States
Local time: 06:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Grading comment
you are right thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
7 days
  -> :o)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search