19:26 Jun 9, 2008 |
|
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / galvanizing, pickling | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | comb |
|
comb Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 57 min (2008-06-09 20:23:36 GMT) -------------------------------------------------- Il termine pettine in campo tecnico viene tradotto con comb. http://www.tecnoal.it/cgi-bin/pdf/catalogo.pdf dai un'occhiata, in questo senso, anche su IATE Su IATE c'è un'unica entry in campo metallurgico dove pettine viene tradotto con: DOVETAIL che si traduce con "pettine a coda di rondine". Se non trovi un'esatta corrispondenza in questo settore ti consiglio di tradurre COMB. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.