sur l'extremité restante

Italian translation: sull'estremità (parte) residua/restante rimanente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sur l'extremité restante
Italian translation:sull'estremità (parte) residua/restante rimanente
Entered by: Olga Buongiorno

17:05 Jun 8, 2008
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
French term or phrase: sur l'extremité restante
Embout isolant:Coller l'embout d'isolation sur l'extrémité restante du cordon lumineux.

Incollare la ghiera d'isolamento sull'estremità restante/rimanente/restante estremità/parte restante del cordone luminoso

non mi convince proprio estremità restante/rimanente, avete qualche altra idea, sono troppo stanca e non mi viene in mente altro. Grazie.
Ivana Giuliani
Italy
Local time: 02:39
sull'estremità (parte) residua/restante rimanente
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2008-06-08 17:12:02 GMT)
--------------------------------------------------

Ovviamente restante o rimanente.
Estremità o parte residua mi sembra più adatta come traduzione.
Selected response from:

Olga Buongiorno
Italy
Local time: 02:39
Grading comment
Grazie alla fine ho lasciato estremità rimanente, ho trovato alcuni riferimenti su cavi ecc, dove veniva usato. Grazie.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4sull'altra estremità
Gaetano Silvestri Campagnano
4 +1sull'estremità (parte) residua/restante rimanente
Olga Buongiorno


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sull'estremità (parte) residua/restante rimanente


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2008-06-08 17:12:02 GMT)
--------------------------------------------------

Ovviamente restante o rimanente.
Estremità o parte residua mi sembra più adatta come traduzione.

Olga Buongiorno
Italy
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Grazie alla fine ho lasciato estremità rimanente, ho trovato alcuni riferimenti su cavi ecc, dove veniva usato. Grazie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Silva: qualunque delle due possibilità sono ottime!
38 mins
  -> Grazie Laura
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
sull'altra estremità


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2008-06-08 17:12:40 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure "Sull'estremità opposta".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: grazie anche a te Gaetano!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Crocè: Si, dipende dalla frase precedente!!
11 mins
  -> Grazie

agree  Maria Luisa Dell'Orto: decisamente meglio.
4 hrs
  -> Grazie Maria Luisa

agree  mcarmela
5 hrs
  -> Grazie Maria Carmela

agree  Cristina Lo Bianco
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search