vanificare

English translation: make ... worthless (in context)

08:22 Jun 7, 2008
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Italian term or phrase: vanificare
Can anyone provide a translation for this term?

La scelta di un inverter sottodimensionato oppure la cattiva realizzazione dei cablaggi, o ancora una soluzione d'installazione poco azzeccata rispetto alla posizione geografica possono essere tutti fattori fortemente limitanti dell'impianto, che rischiano di vanificare l'investimento ingente necessario all'acquisto.

Thanks for any suggestions!
Robin Ward
Germany
Local time: 18:52
English translation:make ... worthless (in context)
Explanation:
risk making the huge investment worthless.
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 20:52
Grading comment
Yes, that's it. I don't think it makes much difference whether "makes" or "renders" is used here.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4make ... worthless (in context)
James (Jim) Davis
4 +1to make ................fruitless
Olga Buongiorno
3 +2renders (makes) our investment useless
Ellen Kraus
3Frustrate OR Thwart
Gad Kohenov


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Frustrate OR Thwart


Explanation:
My suggestion.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 19:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 142
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to make ................fruitless


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2008-06-07 08:37:53 GMT)
--------------------------------------------------

Questo è il mio suggerimento
Es: vanificare uno sforzo=to make an effort fruitless.

Olga Buongiorno
Italy
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Nicosia
0 min
  -> Grazie Andrea
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
make ... worthless (in context)


Explanation:
risk making the huge investment worthless.

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 20:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1888
Grading comment
Yes, that's it. I don't think it makes much difference whether "makes" or "renders" is used here.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TrishCivitella: I agree with "worthless", but Ellen's "renders" is more appropriate than "makes" IMHO!
1 hr
  -> makes or renders is splitting hairs :-)

agree  Pompeo Lattanzi: I agree with Trish: "renders" is more appropriate!
1 hr

agree  Monia Di Martino
2 hrs

agree  Pnina: rendering our investment worthless.
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
renders (makes) our investment useless


Explanation:
just one more option

Ellen Kraus
Austria
Local time: 18:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TrishCivitella: Yes! Definitely "renders", but I would replace "useless" with "worthless"
27 mins

agree  Monia Di Martino: I like this too.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search