caucho metal

Portuguese translation: metal-borracha

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:caucho metal
Portuguese translation:metal-borracha
Entered by: Maria Teresa Borges de Almeida

15:15 Jun 5, 2008
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Manual de instruções de maquinas ferroviarias
Spanish term or phrase: caucho metal
DISPOSICIÓN DEL MOTOR
El motor de tracción junto con sus grupos secundarios (compresor de aire, generadores) está fijado sobre un bastidor propio, que a su vez está unido al bastidor de la máquina por medio de muelles de caucho metal .
El motor es fácilmente accesible por todos los lados.
Ines Neuparth
Portugal
Local time: 06:08
metal-borracha
Explanation:
É assim que a empresa Caucho Metal Productos lhe chama (ver http://www.cauchometal.com/Portugues/empresa/empresa.htm)
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 06:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2borracha metalizada
Branca Amado
4caucho-metal
mirta diez
4metal-borracha
Maria Teresa Borges de Almeida


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
borracha metalizada


Explanation:
ou borracha metálica

Branca Amado
Brazil
Local time: 02:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
4 hrs

agree  Eddy Roni
1 day 59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
caucho-metal


Explanation:
Eu vejo assim:

No início dos anos setenta nasce a CAUCHO METAL PERMOLCA (conhecida como CMP),...
http://www.cauchometal.com/Portugues/empresa/historia.htm

Caucho Metal Produtos é uma companhia que se dedica ao desenvolvimento, fabricação e fornecimento de componentes antivibratorios de caucho e caucho-metal, ...
http://www.universia.es/html_trad/portada/actualidad/noticia...

Bom trabalho.
Mirta

mirta diez
Italy
Local time: 07:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
metal-borracha


Language variant: PT(pt)

Explanation:
É assim que a empresa Caucho Metal Productos lhe chama (ver http://www.cauchometal.com/Portugues/empresa/empresa.htm)

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 06:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search