bring it up

Portuguese translation: atualizar-se; colocar em dia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bring it up
Portuguese translation:atualizar-se; colocar em dia
Entered by: LuzCardoso (X)

18:38 Jun 3, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: bring it up
With this digital solution, you can integrate your existing analog system with products that bring it up to speed with the latest IP technology.
LuzCardoso (X)
Brazil
Local time: 07:54
atualizar-se; colocar em dia
Explanation:
Bring up to speed é uma expressão... aqui acho que pode ser atualizar-se
Selected response from:

Lucy Leite
Spain
Local time: 12:54
Grading comment
Obrigada a todos!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5atualizar-se; colocar em dia
Lucy Leite
4 +3atualizam [to bring up to speed]
Edimilson Ferreira
4 +1contribuem para
Mariana Moreira
4aumentam/elevam "a velocidade....."
Marcos Antonio
4ao nível de velocidade (bring it up to speed)
Salvador Scofano and Gry Midttun


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
contribuem para


Explanation:
uma sugestão:)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 11:54
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Basilio
21 mins
  -> Drika, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
atualizar-se; colocar em dia


Explanation:
Bring up to speed é uma expressão... aqui acho que pode ser atualizar-se

Lucy Leite
Spain
Local time: 12:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada a todos!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salvador Scofano and Gry Midttun
55 mins
  -> Obrigada!

agree  Luciana Roppa
1 hr
  -> Obrigada, Luciana!

agree  Flavio Steffen
1 hr
  -> Obrigada, Flávio!

agree  Andrew Traumann
7 hrs

agree  Isabel Maria Almeida: concordo
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
atualizam [to bring up to speed]


Explanation:
O correto seria considerar toda a expressão, ou seja, "to bring up to speed", que pode ser traduzida como "atualizar". Veja em http://idioms.thefreedictionary.com/up to speed.

up to speed
if you are up to speed with a subject or an activity, you have all the latest information about it and are able to do it well.

"We arranged for some home tutoring to get him up to speed with the other children in his class."
"Before we start the meeting, I'm just going to bring you up to speed on the latest developments."

Edimilson Ferreira
Armenia
Local time: 14:54
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabio Said: a idéia é mesmo a de "atualizar", mas eu traduziria assim: "...produtos que o mantém atualizado com..."
11 mins

agree  rhandler
43 mins

agree  Luciana Roppa
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aumentam/elevam "a velocidade....."


Explanation:
Sug

Marcos Antonio
Local time: 07:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ao nível de velocidade (bring it up to speed)


Explanation:
.

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 328
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search