09:28 May 30, 2008 |
English to Greek translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Danae Lucia Ferri Norway Local time: 18:18 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | εξ ονόματός μου |
| ||
3 +4 | εκ μέρους μου |
|
εξ ονόματός μου Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2008-05-30 09:31:40 GMT) -------------------------------------------------- και "για λογαριασμό μου" |
| |