docce paravertebrali

English translation: paravertebral gutters

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:docce paravertebrali
English translation:paravertebral gutters
Entered by: Cristina B

15:01 May 28, 2008
Italian to English translations [PRO]
Medical - Biology (-tech,-chem,micro-)
Italian term or phrase: docce paravertebrali
The term "docce paravertebrali" appears in the second line of this text:
Nella muscolatura assile paravertebrale, tutta e solo quella
compresa nelle docce paravertebrali formate dalla serialità
delle apofisi vertebrali spinose e trasverse, in altri termini nell’area compresa fra la linea paravertebrale e la linea mediana posteriore o, secondo la terminologia della MTC.
branca interna del Meridiano di Urinary Bladder
U.B.) ed il Vaso Governatore (VG, Tou Mo, Pilot Vessel =
P.V.), durante il periodo embrionario, i segmenti metamerici
posteriori (epiassiali) si fondono per progressiva scomparsa
del setto intermuscolare (miosetto).
Cristina B
United States
Local time: 09:04
paravertebral gutters
Explanation:
Ho trovato questo link che è il Vocabolario medico-fraseologico inglese-italiano Di Vincenzo Marino.

Non posso copiarti la frase in quanto il documento è protetto ma, se fai clic sul link, si aprirà la pagina 132 e vedrai la traduzione che ti ho proposto in corrispondenza della spiegazione del termine Duodenum (ultime righe):

http://books.google.it/books?id=orAn192J6qIC&pg=PA132&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2008-06-02 07:25:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te Top Translation!!! ;0)
Selected response from:

Silvia Nigretto
Local time: 15:04
Grading comment
Grazie! Mi hai aiutato molto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3paravertebral grooves
Olga Buongiorno
4 +1paravertebral gutters
Silvia Nigretto


Discussion entries: 4





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
paravertebral grooves


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2008-05-28 15:20:42 GMT)
--------------------------------------------------

It could be this:
http://www.google.it/search?sourceid=navclient&hl=it&ie=UTF-...

Give a look at CASISTICA CLINICO RADIOLOGICA where there is a case report translated into English:

Un paziente di sesso maschile di 66 anni viene ricoverato per la
comparsa di dolore in regione sottoscapolare destra. La radiografia
del torace, eseguita come prima indagine, metteva in evidenza la presenza
di voluminosa formazione rotondeggiante a margini ben definiti,
di 10 cm di diametro massimo, occupante la doccia paravertebrale
basale di destra (fig. 1).

A 66-year-old male patient was hospitalised for the onset of
pain in the region below the right scapula. The chest radiograph performed
as a first-step examination revealed the presence of a large
rounded mass with well-defined borders and a maximum diameter
of 10 cm located in the right lower paravertebral groove (fig. 1).

Same translation in this link:
http://books.google.it/books?id=orAn192J6qIC&pg=PA455&lpg=PA...

Olga Buongiorno
Italy
Local time: 15:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you for your translation and links. It was very helpful.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vstoycheva
56 mins
  -> Grazie vstoycheva

agree  moranna (X)
5 hrs
  -> Grazie Moranna e buona giornata

agree  globeart: brava e giusto
1 day 1 hr
  -> Grazie Linguart!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
paravertebral gutters


Explanation:
Ho trovato questo link che è il Vocabolario medico-fraseologico inglese-italiano Di Vincenzo Marino.

Non posso copiarti la frase in quanto il documento è protetto ma, se fai clic sul link, si aprirà la pagina 132 e vedrai la traduzione che ti ho proposto in corrispondenza della spiegazione del termine Duodenum (ultime righe):

http://books.google.it/books?id=orAn192J6qIC&pg=PA132&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2008-06-02 07:25:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te Top Translation!!! ;0)


Silvia Nigretto
Local time: 15:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie! Mi hai aiutato molto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cathryn Taylor: 'gutter' (singular). see also fr-en gloss entry http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/medical_general/...
7 hrs
  -> Thank you very much Cathryn! A perfect confirmation!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search