trasfertista

French translation: personnel détaché

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:trasfertista
French translation:personnel détaché
Entered by: Florelle Murzilli

09:40 May 23, 2008
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
Italian term or phrase: trasfertista
Le piccole imprese e i professionisti, le figure atipiche e i trasfertisti hanno trovato da noi la risposta alle loro esigenze.
Florelle Murzilli
Italy
Local time: 20:48
personnel détaché
Explanation:
trasferta = déplacement m., voyage m. d'affaires: essere in trasferta être en déplacement; mandare in trasferta envoyer en déplacement.

Il s'agit ici du personnel qui effectue des déplacements de longue ou courte durée pour l'entreprise, que ce soit en Italie ou à l'étranger.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-05-23 10:10:10 GMT)
--------------------------------------------------

Voir ici: http://www.netpme.fr/travail-entreprise/608-detachement-sala...


--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-05-23 10:12:38 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon je n'avais pas remarqué che Xanthippe avait inséré ce lien.

A mon avis, les détachements ne se font pas forcément à l'étranger. Je connais par exemple des "trasfertisti" qui travaillent en Sardaigne ou à Rome.
Selected response from:

Monique Laville
Italy
Local time: 20:48
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2personnel détaché
Monique Laville
3salarié détaché à l'étranger
Xanthippe
2travailleur/employé itinérants o itinérant/personnel itinérant
Ivana Giuliani


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
salarié détaché à l'étranger


Explanation:
c'est tout ce que j'ai trouvé


    Reference: http://www.netpme.fr/travail-entreprise/608-detachement-sala...
Xanthippe
France
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
personnel détaché


Explanation:
trasferta = déplacement m., voyage m. d'affaires: essere in trasferta être en déplacement; mandare in trasferta envoyer en déplacement.

Il s'agit ici du personnel qui effectue des déplacements de longue ou courte durée pour l'entreprise, que ce soit en Italie ou à l'étranger.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-05-23 10:10:10 GMT)
--------------------------------------------------

Voir ici: http://www.netpme.fr/travail-entreprise/608-detachement-sala...


--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-05-23 10:12:38 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon je n'avais pas remarqué che Xanthippe avait inséré ce lien.

A mon avis, les détachements ne se font pas forcément à l'étranger. Je connais par exemple des "trasfertisti" qui travaillent en Sardaigne ou à Rome.

Monique Laville
Italy
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annie Dauvergne
17 mins

agree  Agnès Levillayer
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
travailleur/employé itinérants o itinérant/personnel itinérant


Explanation:
metto un basso livello di affidabilità perchè non sono sicurissima che sia questo il termine esatto per trasfertista ma sicuramente il trasfertista è colui che lavora in posti diversi e questo per contratto, quindi le sue non sono solo trasferte

quindi a mio avviso l'impiegato che va in trasferta e il trasfertista non sono contrattualmente la stessa cosa

sono arrivata a questa traduzione trovando questo riferimento:

lieu de travail .Désigne l'endroit où un employé exerce habituellement les fonctions de son poste ou d'où il part pour ce faire et, dans le cas d'un employé itinérant, l'immeuble même où il retourne pour préparer ou présenter ses rapports ou pour s'acquitter d'autres tâches et où se règlent d'autres questions administratives relatives à son emploi.

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-05-23 13:28:46 GMT)
--------------------------------------------------

scusami employé itinérant

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2008-05-23 13:51:02 GMT)
--------------------------------------------------

questo riferimento spiega molto bene la differenza:
La figura del lavoratore "in trasferta" non deve essere confusa con quelle del cosiddetto "trasfertista".

Infatti, mentre, il lavoratore inviato in trasferta presta la sua attività soltanto temporaneamente in un luogo diverso da quello contrattualmente stabilito, il "trasfertista" si impegna a prestare la sua attività in luoghi sempre diversi (Cass. 28 gennaio 1987, n. 818).

http://www.microsoft.com/italy/pmi/lavoro/speciali/trasferim...



Ivana Giuliani
Italy
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search