Retail Marketing & Management

18:49 May 22, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English language (monolingual) [PRO]
Marketing - Retail
English term or phrase: Retail Marketing & Management
The client has come up with this phrase in English (from French) simply to capture basic meaning: "Retail Marketing & Management". He wants something with a punchy, marketing flair for a US audience. He has indicated that he would be happy to see "shop" or "store" incorporated somehow, along with a verb to signify development or energy.

I'm more of a technical person than a marketing person, and after pondering this one for a while, I'm short of ideas. My weak attempts so far are:

"Growth in Store"
"Making your shop come out on top"

The first is cheesy, and the second is wordy. I'm hoping that someone (more creative than I) can help think of a perfect phrase.
Jennifer Baldwin
Local time: 09:01


SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +2should you be doing this?
lexical
5 +1Growing your Business
airmailrpl
4Retail Power Marketing
Claire Walker
3 +1further to lexical's answer
Ken Cox


Discussion entries: 5





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
retail marketing & management
should you be doing this?


Explanation:
I think you might ask yourself if this is really a task for a translator or an advertising copywriter. I've just emerged from a painful series of exchanges with a property developer who criticised my translation from Portuguese as too literal and not punchy enough. What he was asking was what advertising creatives are paid many times my fee to do - to excite people about a product and make them want it. In my experience, advertising doesn't translate effectively for all sorts of cultural reasons, and perhaps we should just stay away from it.

lexical
Spain
Local time: 18:01
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  claudia bagnardi: You've made a point. I always argue with one of my clients, because his marketing manager wants me to do HIS job, by providing him with catchy phrases for ads. You are so right, lexical...yet...Jennifer may charge an extra amount on account of creativity
57 mins
  -> I hope she does!

neutral  Cagdas Karatas: We had better help Jennifer instead of starting a discussion here about the responsibilities of translators. I think your answer should be moved to the forums.
1 hr
  -> That's a fair point...

agree  Ken Cox: of course this is beside the point of the main question, but it's highly pertinent. Many clients do not understand or appreciate the difference between translation and copywriting, and a bit of client education would be in order here.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
retail marketing & management
Growing your Business


Explanation:
Seven Keys to Growing Your Business | SCOREThis is the first part of a two-part series on growing your business. For more ways to increase your profits, click here. Your ability to think, ...
www.score.org/keys_to_growing_business.html -

Top 10 Ways of Growing Your BusinessGrowing your business isn’t just a worthy goal; it’sa necessity for your business’s survival and your economic well-being. All of these ways of growing your ...
sbinfocanada.about.com/od/growingyourbusiness/a/10waysgrowing.ht


airmailrpl
Brazil
Local time: 13:01
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Phong Le: not sure the meaning
2 days 1 hr
  -> If you are not sure of the meaning you should not agree with the suggestion - but thank you anyways
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
retail marketing & management
Retail Power Marketing


Language variant: Top strategies for retail improvement

Explanation:
Though I am a techie, I kind of like marketing...

I have heard this 'power marketing' concept a few times and I think it would appeal to an American audience. It implies energy and proactivity.

I also thought of something line 'Raise your bottom line' or 'Power strategies for developing your brand (or market presence, segment)'

Finally, something like: 'Top strategies for retail improvement'

Just a few suggestions

Claire Walker
Local time: 18:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
retail marketing & management
further to lexical's answer


Explanation:
No matter how clever or creative you may be, this isn't your job. IMO you should explain to the client that what you do as a translator is to convey the meaning of the original text in a different language, not create new meaning.
It would also be a good idea to explain to the client that creating slogans and 'catchy' titles requires a good knowlege (which usually means first-hand knowledge) of the target audience, its vocabulary and expectations, which you may not have and which (aside from good language skills) is one of the things that sets good copywriters apart.
You could also point out that how his presentation is received by the target audience is critical to his chances of obtaining business from them. It's up to him to estimate how large the potential business is and how much investment in marketing is justifiable, but in any case doing the job as cheaply as possible is likely to yield corresponding results.

Ken Cox
Local time: 18:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lexical: I've started a Forum thread on this in Translation Theory and Practice for those interested.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search