paint primer

Spanish translation: imprimante / imprimador / base

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:paint primer
Spanish translation:imprimante / imprimador / base
Entered by: Fabricio Castillo

18:29 May 21, 2008
English to Spanish translations [Non-PRO]
Construction / Civil Engineering / painting
English term or phrase: paint primer
sign at a store
erika
imprimador / base
Explanation:
Se trata de la primera capa de pintura que se coloca sobre el metal o plástico desnudo; es un compuesto especial que se adhiere mejor a la superficie original y sobre la cual se puede poner el antióxido, pintura, laca, etc. ¡Suerte!
Selected response from:

Fabricio Castillo
Local time: 06:23
Grading comment
en Mexico no se usa imprimador, pero base me suena bien. Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3imprimador / base
Fabricio Castillo
5 +1esmalte primario, primario anticorrosivo
Ana Castorena
4sellador
Rafael Molina Pulgar


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
esmalte primario, primario anticorrosivo


Explanation:
o simplemente "primer" como se le dice en México

Ana Castorena
Local time: 05:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: No, en México es "práimer".
3 mins
  -> si tienes razón Juán práimer :-) gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
imprimador / base


Explanation:
Se trata de la primera capa de pintura que se coloca sobre el metal o plástico desnudo; es un compuesto especial que se adhiere mejor a la superficie original y sobre la cual se puede poner el antióxido, pintura, laca, etc. ¡Suerte!

Fabricio Castillo
Local time: 06:23
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 90
Grading comment
en Mexico no se usa imprimador, pero base me suena bien. Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Merino: sí, también "imprimante"
47 mins
  -> ¡Gracias, Jorge! Sip, estoy de acuerdo con imprimante, pero pensaba que imprimador era más neutro

agree  Bestrans4U: en Perú también Imprimante
48 mins
  -> ¡Gracias, Nelson! Si, de acuerdo

agree  Marc Figueras
2 hrs
  -> ¡Gracias, Marc!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sellador


Explanation:
Es lo que digo cuando voy a la ferretería.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 03:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 139
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search