executivo

German translation: Manager, Führungskräfte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:executivo
German translation:Manager, Führungskräfte
Entered by: Claudia Fenker

07:59 May 20, 2008
Portuguese to German translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
Portuguese term or phrase: executivo
Este nove serviço vai assim incluir todo um leque de serviços que vai desde o transfer e transporte de executivos até ao simples aluguer de uma viatura de luxo, passando pelo pedido de um chauffer para as necessidades das empresas.
Claudia Fenker
Local time: 06:41
Manager
Explanation:
Tb pode adotar em alemão esta expressão em inglês. Me parece dar uma noção mais genérica (equivalente a executivo) sem indicar especificamente a função no organograma da empresa, como nos casos de Geschaeftsfuehrer e Direktoren.
Selected response from:

Marcio Weichert
Brazil
Local time: 03:41
Grading comment
Obrigada Marcio.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Geschäftsführer/Direktoren/evtl. sogar leitende Angestellte
ahartje
4Manager
Marcio Weichert


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Geschäftsführer/Direktoren/evtl. sogar leitende Angestellte


Explanation:
P.ex.

ahartje
Portugal
Local time: 06:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 210

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Heidland
1 hr

agree  Elisabeth Renger (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Manager


Explanation:
Tb pode adotar em alemão esta expressão em inglês. Me parece dar uma noção mais genérica (equivalente a executivo) sem indicar especificamente a função no organograma da empresa, como nos casos de Geschaeftsfuehrer e Direktoren.

Marcio Weichert
Brazil
Local time: 03:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada Marcio.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search