GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:00 May 17, 2008 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisabeth Renger (X) Local time: 19:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | espaços fechados |
| ||
3 | construção de barreira de proteção |
| ||
3 | cobertura de protecção sonora/acústica |
|
espaços fechados Language variant: PT(pt) Explanation: Ver o glossário indicado. Reference: http://nl.osha.europa.eu/portal/ThesaurusProxy/08801A/11201B... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
construção de barreira de proteção Explanation: http://de.wikipedia.org/wiki/Einhausung Fica a sugestão |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cobertura de protecção sonora/acústica Explanation: P.ex. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.