Umlenkmappe

French translation: [joindre sous forme de] chemises (transparentes)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:(transparente) Umlenkmappen [anbringen]
French translation: [joindre sous forme de] chemises (transparentes)
Entered by: Proelec

12:39 May 15, 2008
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / armoire électrique
German term or phrase: Umlenkmappe
Die Sicherungslegenden sind gemäss Schema durch den Lieferanten zu erstellen und in transparente Umlenkmappen anzubringen.

Dans une armoire électrique, pas plus de contexte que ça.
Une idée ? Texte suisse, si ça aide.
D'avance merci !
Sylvain Leray
Local time: 02:44
[joindre] sous forme de chemises (transparentes)
Explanation:
Rien trouvé directement pour "Umlenkmappen".
Je suppose qu'il faut comprendre qu'il s'agit de fascicules/dossiers comportant des chemises transparentes que l'on peut consulter en les tournant comme les pages d'un livre ("Umblättern"), surtout s'il y a un grand nombre de fusibles .......
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 02:44
Grading comment
Merci à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3[joindre] sous forme de chemises (transparentes)
Proelec
2 -1pochette des plans (de câblage)
Michael Hesselnberg (X)


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
pochette des plans (de câblage)


Explanation:
juste une idée

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 02:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 605

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Proelec: Non. Il s'agit bien des légendes elles-mêmes des fusibles avec leurs repérages.
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(in transparente) Umlenkmappen [anzubringen]
[joindre] sous forme de chemises (transparentes)


Explanation:
Rien trouvé directement pour "Umlenkmappen".
Je suppose qu'il faut comprendre qu'il s'agit de fascicules/dossiers comportant des chemises transparentes que l'on peut consulter en les tournant comme les pages d'un livre ("Umblättern"), surtout s'il y a un grand nombre de fusibles .......

Proelec
France
Local time: 02:44
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 1174
Grading comment
Merci à tous !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: *Umlenk*: c'est peut-être *articulé* ce truc ? genre sur anneaux comme dans un classeur ?
9 mins
  -> Comme c'est dans une armoire électrique, je verrais plutôt des dossiers "tout plastique". A la réflexion, "anbringen" peut également signifier "appliquer, fixer dans ...".

agree  GiselaVigy
17 hrs
  -> Merci et bonne journée !

agree  Geneviève von Levetzow
21 hrs
  -> Merci pour le soutien et bon WE.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search