High-End-Industrie-Rechner

French translation: ordinateur industriel haut de gamme

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:High-End-Industrie-Rechner
French translation:ordinateur industriel haut de gamme
Entered by: Jutta Deichselberger

11:59 May 14, 2008
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics
German term or phrase: High-End-Industrie-Rechner
Die Summe der vielen Vorteile ergibt den großen Qualitätsvorsprung:
30 Jahre Know-how
schnelle Neukonfiguration des Systems auf neue Prüfprodukte
*High-End-Industrie-Rechner*
Individuelle Konzeption
extrem hohe Auswertungsgeschwindigkeit

Merci d'avance!
Eloïse Notet-Gilet
France
Local time: 19:46
ordinateur industriel haut de gamme
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2008-05-14 12:21:23 GMT)
--------------------------------------------------

High-End = das Beste vom Besten, kommt eigentlich aus der Musikbranche (High End ist wesentlich besser als High Fi!), wird aber inzwischen überall verwendet...
Selected response from:

Jutta Deichselberger
Local time: 19:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6ordinateur industriel haut de gamme
Jutta Deichselberger


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
ordinateur industriel haut de gamme


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2008-05-14 12:21:23 GMT)
--------------------------------------------------

High-End = das Beste vom Besten, kommt eigentlich aus der Musikbranche (High End ist wesentlich besser als High Fi!), wird aber inzwischen überall verwendet...

Jutta Deichselberger
Local time: 19:46
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: OK, danke für den Tip!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nambou Mounikou
0 min

agree  Sylvain Leray: jawohl! :)
27 mins

agree  GiselaVigy
1 hr

agree  Proelec: C'est bien l'idée en effet.
3 hrs

agree  Platary (X)
3 hrs

agree  Geneviève Granger
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search