hour-wise

Spanish translation: en términos de horas (tiempo)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hour-wise
Spanish translation:en términos de horas (tiempo)
Entered by: Laura Gómez

16:20 May 12, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: hour-wise
Hola,
¿alguien me puede decir qué significa este término?


BY THE TIME YOU ATE YOUR DINNER, THEN YOU HAD TO TAKE YOUR BATH, THEN YOU HAD TO READ YOUR SCRIPT, LEARN YOUR LINES, HOUR-WISE IT WAS HARD. BUT YOU CAN IMAGINE IF SOMEBODY'S ON DRUGS LIKE SHE WAS. THAT MUST HAVE BEEN A LIVING HELL FOR HER.

Gracias
Laura Gómez
Spain
Local time: 12:43
en términos de horas (tiempo)
Explanation:
en términos de horas (tiempo)
Selected response from:

Cesar Serrano
United States
Local time: 03:43
Grading comment
Coincido que es la mejor traducción para el término, pero no para el contexto.No me acaba de convencer.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10en términos de horas (tiempo)
Cesar Serrano
5 +3te faltaba tiempo
Marisa Raich
4las horas se hacían muy largas
rgomezc (X)
4hora tras hora
Rafael Molina Pulgar
4sentir el paso de las horas
Vladimir Martinez
3aprovechar/ hacer valer el tiempo
Verónica Gauna Kroeger


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
te faltaba tiempo


Explanation:
Para cuando habías terminado de comer tenías que bañarte, leer el guión, aprender tus frases, te faltaba tiempo (el tiempo no te alcanzaba). Perio imagínate eso en alguien colgado de las drogas, como ella. Para ella tuvo que ser un verdadero infierno.

Marisa Raich
Spain
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María T. Vargas
18 mins
  -> Gracias, María

agree  Egmont
51 mins
  -> Gracias una vez más, AVRVM

agree  Manuel Martín-Iguacel: esa es la idea ;-)
1 hr
  -> Muchas gracias, Manuel
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
en términos de horas (tiempo)


Explanation:
en términos de horas (tiempo)

Cesar Serrano
United States
Local time: 03:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Coincido que es la mejor traducción para el término, pero no para el contexto.No me acaba de convencer.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Pesce: Coincido; eran muchas horas de trabajo, pero encima estaba drogada
23 mins
  -> Muchas Gracias Claudia! Saludos!!

agree  jacana54 (X)
1 hr
  -> Muchas Gracias Lucia!

agree  Edgardo Herrera: Cabe perfecto en el contexto.
1 hr
  -> Muchas Gracias Edgardo!Saludos!

agree  Ximena P. Aguilar
2 hrs
  -> Gracias Ximena!

agree  Jordi Sanchis
2 hrs
  -> Gracias Jordi! Saludos!

agree  bcsantos: Yes . hour wise en lo que se refiere al tiempo.
3 hrs
  -> Thank you very much BC!

agree  Maria Kisic
5 hrs
  -> Gracias Maria!

agree  Carla_am
6 hrs
  -> Thanks Carla!

agree  Marcos Guntin: o en cuanto a las horas
9 hrs
  -> Muchas Gracias Marcos!

agree  Sandra Rodriguez
19 hrs
  -> Gracias Sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
las horas se hacían muy largas


Explanation:
Otra opción.

rgomezc (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hora tras hora


Explanation:
suerte

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sentir el paso de las horas


Language variant: en el sentido del paso del tiempo,de las horas

Explanation:
the actor has to put his-self on the character skin,thoughs,ideas,feelings,use his empathy to develop the character.
Just a suggestion!

--------------------------------------------------
Note added at 3 days5 hrs (2008-05-15 21:30:50 GMT)
--------------------------------------------------

Como el pasar de las horas,en el sentido del paso de las horas,del tiempo!

Vladimir Martinez
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aprovechar/ hacer valer el tiempo


Explanation:
le faltaba tiempo para hacer todo, digamos, no sabia "aprovechar/ hacer valer su tiempo"... y si era adicta a las drogas, el tiempo se le pasaba volando... mucha suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 3 days12 hrs (2008-05-16 04:29:38 GMT)
--------------------------------------------------

o, mejor, le costaba aprovechar su tiempo... :)

Verónica Gauna Kroeger
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search