GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:02 May 12, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Patents, Trademarks, Copyright / prodotto farmaceutico | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monica M. Italy Local time: 03:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | concesso in licenza |
| ||
3 +1 | acquisito in licenza |
| ||
3 | autorizzato/con licenza |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
autorizzato/con licenza Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
concesso in licenza Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2008-05-12 17:30:03 GMT) -------------------------------------------------- L'in-license prevede la concessione della licenza da parte di chi ne detiene i diritti originariamente, mentre l'out- license invece di garantire le licenze a chi usa queste licenze per fasi di produzione o per vendere i prodotti; mi sembra che la cosa importante sia sottolineare che al prodotto è stata affidata la licenza, quindi concessa l'autorizzazione. Questo è come lo interpreto io, ovviamente. Il riferimento, per chi lo ha chiesto: http://www.keionline.org/index.php?option=com_content&task=v... |
| |