GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:52 May 12, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cfraser Canada Local time: 19:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | self-deprecating |
| ||
4 +1 | self-mocking |
| ||
4 +1 | capable of self-irony |
| ||
4 +1 | full of self irony |
| ||
4 | light hearted |
| ||
4 | witty |
| ||
3 | self-critical/not full of herself |
| ||
3 | self-deprecating |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
self-mocking Explanation: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/general_convers... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
light hearted Explanation: this term seems right |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
capable of self-irony Explanation: self-irony is correct in English. Reference: http://www.amazon.com/Aubrey-Beardsley-Self-Irony-University... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
full of self irony Explanation: a suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
self-critical/not full of herself Explanation: indeed - she doesn't take herself too seriously, she is capable of laughing at herself, she is LUCID about herself |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |