open waters of Cape Agulhas

Portuguese translation: mar aberto do/próximo ao Cabo das Agulhas

11:00 May 11, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Geography / Hidrografia
English term or phrase: open waters of Cape Agulhas
O que significa "open waters"? A frase é: Dias discovered open waters of Cape Agulhas. O texto se refere às descobertas marítimas do século XV.
Always Learning
Portuguese translation:mar aberto do/próximo ao Cabo das Agulhas
Explanation:
sug.
Selected response from:

Andrea Munhoz
Brazil
Local time: 01:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4mar aberto do/próximo ao Cabo das Agulhas
Andrea Munhoz
5aguas maritimas do Cabo das Agulhas
Elvira Alves Barry
3 +2águas profundas
Edimilson Ferreira
4alto mar do Cabo das Agulhas
Maria Teresa Borges de Almeida
4águas que banham o Cabo das Agulhas
Maria Teresa Borges de Almeida
3... descubriu o (ou entrou no) mar aberto ao navegar pelo Cabo das Agulhas
CarolynB


Discussion entries: 2





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
open waters of cape agulhas
alto mar do Cabo das Agulhas


Language variant: PT(pt)

Explanation:
Sobre o Cabo das Agulhas e Bartolomou Dias, se lhe interessar, veja pt.wikipedia.org/wiki/Cabo_das_Agulhas e www.instituto-camoes.pt/cvc/navegaport/d20.html

Example sentence(s):
  • Na viagem de regresso, com a costa sempre visível, descobriu o cabo das Agulhas, o ponto mais a sul do continente. Mais importante ainda: descobriu o cabo das Tormentas, actual cabo da Boa Esperança, cuja longitude tinha contornado por alto mar na viage
Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 05:41
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
open waters of cape agulhas
aguas maritimas do Cabo das Agulhas


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-05-11 11:32:08 GMT)
--------------------------------------------------

águas marítimas

Elvira Alves Barry
Local time: 05:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
open waters of cape agulhas
águas profundas


Explanation:
Essa é a minha sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-05-11 11:15:47 GMT)
--------------------------------------------------

Não, me enganei. A tradução correta parece ser "mar aberto" ou "alto-mar". Veja http://encarta.msn.com/dictionary_561539104/open_water.html e a definição do Houaiss: "extensão de mar sem acidentes geográficos que perturbem a navegação; alto-mar"

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-05-11 11:37:07 GMT)
--------------------------------------------------

Uma possibilidade de tradução seria "o mar aberto do Cabo das Agulhas". Para mim isso soa um tanto estranho, então seria tentador traduzir como "as águas profundas do Cabo das Agulhas", o que talvez não estivesse correto tecnicamente. Seria necessário descobrir se as águas na região de fato são profundas.

Edimilson Ferreira
Armenia
Local time: 08:41
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
28 mins

agree  Flavio Steffen
32 mins

disagree  Dra. Teresa Bernardes: mar aberto soa-lhe mal porque não é uma expressão brasileira
2 hrs
  -> Engraçado, para mim a expressão está OK. "Mar aberto" aparece como termo da marinha no Houaiss e também aparece no Aurélio.

agree  Marcella S.: Mar aberto ou alto mar
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
open waters of cape agulhas
mar aberto do/próximo ao Cabo das Agulhas


Explanation:
sug.

Andrea Munhoz
Brazil
Local time: 01:41
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dra. Teresa Bernardes: Mar aberto está perfeitamete correcto
1 hr
  -> Obrigada, Theresa. Bom domingo!

agree  Marcos Antonio: Claro.
20 hrs
  -> Obrigada, Marcos!

agree  Marcella S.: Mar aberto - correto
21 hrs
  -> Obrigada, Marcella!

agree  Illa Karina Rocha: Concordo com mar aberto do Cabo das Agulhas
1 day 56 mins
  -> Obrigada, Illa!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
open waters of cape agulhas
... descubriu o (ou entrou no) mar aberto ao navegar pelo Cabo das Agulhas


Explanation:
... open waters OFF cape agulhas: talvez faz mas sentido em ingles

CarolynB
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
open waters of cape agulhas
águas que banham o Cabo das Agulhas


Language variant: PT(pt)

Explanation:
Lembrei-me de outra expressão...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 05:41
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search