in v.H.

Hungarian translation: százalék/százalékarány

12:51 May 9, 2008
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Contract(s)
German term or phrase: in v.H.
Bewertung in v.H. der Honorare
Orczy Zsuzsa
Local time: 23:06
Hungarian translation:százalék/százalékarány
Explanation:
" Sie sind in der folgenden Tabelle für Gebäude und raumbildende Ausbauten in Von-Hundert-Sätzen der Honorare des § 16 und für Freianlagen in Von-Hundert-Sätzen der Honorare des § 17 bewertet.
Bewertung der Grundleistungen in v.H. der Honorare".

http://www.hoai-gutachter.de/pdf/Wie rechnet der Architekt s...
Selected response from:

Melinda Zimmermann
Germany
Local time: 23:06
Grading comment
Köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1százalékában
Andrea Szabados
4százalék/százalékarány
Melinda Zimmermann


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
százalékában


Explanation:
Csak erre tudok gyanakodni:

http://de.wikipedia.org/wiki/V.H.
"In Gesetzestexten verwendet man üblicherweise die Ausdrücke „vom Hundert“ (abgekürzt: vH oder v. H.) und „Prozentpunkt“. "

Tehát "a honorárium százalékában kifejezve".

Andrea Szabados
Local time: 23:06
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
százalék/százalékarány


Explanation:
" Sie sind in der folgenden Tabelle für Gebäude und raumbildende Ausbauten in Von-Hundert-Sätzen der Honorare des § 16 und für Freianlagen in Von-Hundert-Sätzen der Honorare des § 17 bewertet.
Bewertung der Grundleistungen in v.H. der Honorare".

http://www.hoai-gutachter.de/pdf/Wie rechnet der Architekt s...

Melinda Zimmermann
Germany
Local time: 23:06
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Köszönöm
Notes to answerer
Asker:

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search