high volume breathing

Italian translation: respirazione ampia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:high volume breathing
Italian translation:respirazione ampia
Entered by: Maria Luisa Dell'Orto

05:53 May 9, 2008
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Engineering: Industrial / breathing apparatus
English term or phrase: high volume breathing
EASY BREATHING
***High volume, low resistance
breathing*** means more comfort
and less stress:
• Lowest closed-circuit breathing
resistance available at all work
rates, with 6 litres of tidal
volume.

GIA
Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
respiri ampi e senza fatica
Explanation:
HTH :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-05-09 07:06:16 GMT)
--------------------------------------------------

o senza sforzo
Selected response from:

Valeria Faber
Italy
Local time: 16:32
Grading comment
Grazie mille Valeria! Grazie infinite anche a Olga e Nicolò!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4respiri ampi e senza fatica
Valeria Faber
4respirarione piena e ridotta resistenza
Olga Buongiorno
4ventilazione con elevati volumi e bassa resistenza
Nico_M_ITEN


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
respiri ampi e senza fatica


Language variant: respirazione ampia e senza fatica

Explanation:
HTH :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-05-09 07:06:16 GMT)
--------------------------------------------------

o senza sforzo

Valeria Faber
Italy
Local time: 16:32
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 106
Grading comment
Grazie mille Valeria! Grazie infinite anche a Olga e Nicolò!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Nigretto: Bella questa! D'accordissimo!
47 mins
  -> grazie Silvia (piccolo gioco da "passi lunghi e ben distesi") ;-)

agree  Leonardo La Malfa: Buona giornata!
58 mins
  -> grazie Leo, anche a te!

agree  Gobbi Ale
1 hr
  -> grazie Ale

agree  mariant
5 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
respirarione piena e ridotta resistenza


Explanation:
Language variant: Respiri pieni e bassa resistenza
Nel secondo link si parla di ridotta resistenza respiratoria ma non ho potuto ripetere un termine già utilizzato in precedenza.
Per quanto riguarda la prima parte ho pensato di tradurla con respirazione piena come vedrai da link 1 perchè mi ha dato l'idea di qualcosa che sia completamente privo di ostacoli anche se l'idea di Valeria non mi dispiace.


    Reference: http://www.google.it/search?hl=it&rlz=1T4RNWN_itIT264IT265&q...
    Reference: http://www.iapir.it/pdf/iappf7000.pdf
Olga Buongiorno
Italy
Local time: 16:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ventilazione con elevati volumi e bassa resistenza


Explanation:
oppure elevati volumi respiratori e bassa resistenza.

Se questo è un prodotto di marketing per un respiratore ospedaliero io starei un po' più sul tecnico e cercherei meno l'effetto "spot" della risposta di Valeria.
La resistenza nella movimentazione del gas e il volume movimentato sono concetti tecnici che anche al medico interessano. Il termini, avendo un corrispondente specifico, andrebbero mantenuti.

La respirazione assistita si chiama ventilation. Di solito.

Ovviamente questa è una mia interpretazione. Se è un breathing apparatus portatile o altro (ma non mi pare, se si parla di tidal volume) forse il discorso è diverso.

Ciao buon lavoro
N

Nico_M_ITEN
Australia
Local time: 00:32
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search