It´s going down now

Spanish translation: Ahora mismo lo están bajando / Ya está en marcha

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:It´s going down now
Spanish translation:Ahora mismo lo están bajando / Ya está en marcha
Entered by: Rafael Molina Pulgar

15:13 May 8, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: It´s going down now
Están hablando de tráfico de armas y el personaje habla de que todo está en marcha. Es un informador de la policía y quiere avisar de lo que está ocurriendo.
¿Podéis ayudarme? Mil gracias.
Pilar Díez
Spain
Local time: 09:39
lo/la están bajando
Explanation:
A falta de mayor contexto

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-05-08 15:17:27 GMT)
--------------------------------------------------

ahora

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-05-08 15:23:14 GMT)
--------------------------------------------------

Otras posibilidades: Ya está / Ýa lo están haciendo / Ya está en marcha / Está ocurriendo ahora / ´Se está dando ahora /

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=403404:
La frase "going down" en ingles puede significar dos cosas.
Si se usa en referencia a una cosa como un evento, trato, ecetera...quiere decir "ocurrir".
"The deal is going down tonight".
"We're all meeting at 1:50 so that it can go down."
"I don't care what happens, you make sure that contract goes down by next week"
Si se usa en referencia a una persona, se refiere a una derrota de alguna clase.
"The score's 30-25. Face it...you guys are going down."
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 01:39
Grading comment
He adaptado un poco tus sugerencias para adecuarme al contexto. Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7lo/la están bajando
Rafael Molina Pulgar
4 +2esta ocurriendo ahora
Alejandro Mata


Discussion entries: 7





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
it´s going down now
lo/la están bajando


Explanation:
A falta de mayor contexto

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-05-08 15:17:27 GMT)
--------------------------------------------------

ahora

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-05-08 15:23:14 GMT)
--------------------------------------------------

Otras posibilidades: Ya está / Ýa lo están haciendo / Ya está en marcha / Está ocurriendo ahora / ´Se está dando ahora /

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=403404:
La frase "going down" en ingles puede significar dos cosas.
Si se usa en referencia a una cosa como un evento, trato, ecetera...quiere decir "ocurrir".
"The deal is going down tonight".
"We're all meeting at 1:50 so that it can go down."
"I don't care what happens, you make sure that contract goes down by next week"
Si se usa en referencia a una persona, se refiere a una derrota de alguna clase.
"The score's 30-25. Face it...you guys are going down."


Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 01:39
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 54
Grading comment
He adaptado un poco tus sugerencias para adecuarme al contexto. Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Darío Giménez: Me quedo con "ya está en marcha. :-)
1 hr
  -> Gracias, emege. En España se emplea mucho esta expresión.

agree  Alejandro Mata
1 hr
  -> Gracias, Alex.

agree  Mariana Iacobucci: "Está ocurriendo ahora" suena bien. Sólo para agregar al tema, acá en Argentina diríamos "Está pasando ahora", ya que "ocurrir" y "suceder", si bien se utilizan , no son tan coloquiales. Saludos!
1 hr
  -> Gracias por tus observaciones, Mariana.

agree  Luisa Ramos, CT
2 hrs
  -> Gracias, Luisa.

agree  Ana Castorena: yo diría está ocurriendo ahora, saludos :-)
2 hrs
  -> Gracias, Ana.

agree  jacana54 (X): Con Emegé. O simplemente "Es ahora". No me imagino a un informante policial diciendo "está ocurriendo ahora" :)
9 hrs
  -> Podría ser incluso "ya". Gracias, Lucía.

agree  Sinead --
17 hrs
  -> Gracias, Sinead.
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
it´s going down now
esta ocurriendo ahora


Explanation:
"esta ocurriendo ahora", si se refiere a que es la frase que usa el informante para avisar de una fechoria que se está llevando a cabo.

ó "va para abajo" si habla de que atraparon a alguien y lo van a meter a la prisión.

Suerte.

Alejandro Mata
Mexico
Local time: 01:39
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margaret Schroeder
1 min
  -> Gracias.

neutral  Rafael Molina Pulgar: Sólo para decirte que, a los nueve minutos, yo propuse exactamente lo que estás sugiriendo.
7 mins
  -> Es cierto colega, tiene razón.

agree  Maria-Jose Pastor
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search