Connesso da remoto

English translation: in videoconference

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Connesso da remoto
English translation:in videoconference
Entered by: Monia Di Martino

12:57 May 8, 2008
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Italian term or phrase: Connesso da remoto
Il Presidente del Consiglio, Dr. XXXX, connesso da remoto, dichiara di essere nelle condizioni previste dalla legge.

I think this means "recently nominated", would this be correct.
I always appreciate all the inputs.
Thanks so much
Giovanna
giovie72
United States
Local time: 04:53
through videoconference
Explanation:
If it is on video, you can also say so.
Selected response from:

Monia Di Martino
Italy
Local time: 09:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3through videoconference
Monia Di Martino
3 +3speaking by remote link
Chris Pott


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
speaking by remote link


Explanation:
I think it means he is not present but speaking via a communications line.

Chris Pott
United Kingdom
Local time: 08:53
Native speaker of: English
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monia Di Martino: Yes.
10 mins

agree  ioana gabriela sandu (X): would you like remotely connected http://www.pbs.org/nights/blog/
12 mins

agree  Giovanni Pizzati (X)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
through videoconference


Explanation:
If it is on video, you can also say so.

Monia Di Martino
Italy
Local time: 09:53
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James (Jim) Davis: in video conference. They have to be able see hear and recognise the person, by Italian company law.
31 mins
  -> Oh....Thank you.

agree  Rossella Mainardis
1 hr
  -> Grazie.

agree  Dana Rinaldi
4 hrs
  -> Grazie Dana.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search