p's and q's

Italian translation: l'ABC delle buone maniere

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:p's and q's
Italian translation:l'ABC delle buone maniere
Entered by: Stefania Williams

12:53 May 8, 2008
English to Italian translations [Non-PRO]
Marketing - Tourism & Travel / intercultural dialogue
English term or phrase: p's and q's
It's useful to know the p's and q's when you go abroad.

Si tratta delle buone maniere, chi conosce le p e le q non fa gaffes (etimologia: penso si riferisca alla pedagogia, i bambini che imparano a scrivere confondono spesso la p e la q. Chi le conosce bene non fa errori.
A parte il "si fa o non si fa", esiste una espressione analoga o di pari effetto in italiano?
Grazie!
Stefania Williams
United Kingdom
Local time: 16:56
l'ABC delle buone maniere
Explanation:
un'altra possibilità
Selected response from:

Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 17:56
Grading comment
Grazie a tutti per i preziosi consigli e i riferimenti molto utili. Nel contesto in questione, ho scelto questa soluzione, ma terrò da conto tutti gli interventi per il futuro.

Buon lavoro a tutti

Stefania
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8come comportarsi
Gemma Monco Waters
3 +4l'ABC delle buone maniere
Maria Rosa Fontana
4 +1regole di buona educazione
maugerim
3 +2usi e costumi
Sarah D'Angelo
4regole del buon comportamento
Giuseppina Manfredi (X)
3le usanze/ gli abitudini/ i costumi
Regina Eichstaedter
3codici non verbali
Giuseppina Vecchia
2rischi
Rossella Mainardis


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
regole di buona educazione


Explanation:
Non mi viene in mente un altro modo per dirlo...

maugerim
Local time: 16:56
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone: forse meglio con la preposizione articolata "della"...
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
rischi


Explanation:
p's and q's originally meant pints and quarters (of beer) :-) in pubs (see wikipedia)... for the Italian equivalent... have to brainstorm a second

Rossella Mainardis
Italy
Local time: 17:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
come comportarsi


Explanation:
Try this

Gemma Monco Waters
Italy
Local time: 17:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Luisa Dell'Orto: Brava Gemma, stavo per scriverlo io :-) http://www.websters-dictionary-online.org/definition/p%27s a...
1 min
  -> Grazie Maria Luisa

agree  AdamiAkaPataflo
4 mins
  -> Grazie pataflo

agree  Valeria Faber
7 mins
  -> Grazie Valeria

agree  Oscar Romagnone
12 mins
  -> Grazie Oscar

agree  Elena_Italy
20 mins
  -> Grazie Elena

agree  Dana Rinaldi
4 hrs
  -> Grazie Dana

agree  Rossella Mainardis
8 hrs
  -> Grazie ssa

agree  mariant
21 hrs
  -> grazie mariant
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le usanze/ gli abitudini/ i costumi


Explanation:
è utile conoscere le usanze dei paesi esteri

Regina Eichstaedter
Local time: 17:56
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
p\'s and q\'s
l'ABC delle buone maniere


Explanation:
un'altra possibilità

Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 17:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Grazie a tutti per i preziosi consigli e i riferimenti molto utili. Nel contesto in questione, ho scelto questa soluzione, ma terrò da conto tutti gli interventi per il futuro.

Buon lavoro a tutti

Stefania

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone
5 mins
  -> grazie Oscar :-)

agree  luskie: stavo per scriverlo io :)
6 mins
  -> :-))

agree  Giuseppina Manfredi (X)
17 mins
  -> grazie Giuseppina

agree  Dana Rinaldi: anche questa
4 hrs
  -> grazie Dana
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
p\'s and q\'s
usi e costumi


Explanation:
http://www.turistipercaso.it/viaggi/itinerari/testo.asp?ID=1...

Sarah D'Angelo
Belgium
Local time: 17:56
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ioana gabriela sandu (X)
6 mins
  -> Multumesc ;)

agree  Chiara Zanone: In genere si parla sempre di usi e costumi :)
3 hrs
  -> grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
regole del buon comportamento


Explanation:
è opportuno/conoscere le regole del buon comportamento (e possibilmente applicarle, aggiungerei : )


altra opzione

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2008-05-08 13:36:43 GMT)
--------------------------------------------------

o galateo

Giuseppina Manfredi (X)
Local time: 17:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
codici non verbali


Language variant: competenza extralinguistica

Explanation:
Forse il termine che propongo non è adatto al registro, ecco il perché del "medium". Comunque, secondo me qui ci si riferisce a quegli aspetti socio-pragmatici-culturali che è bene conoscere quando si va abroad, come il diverso concetto di tempo, di rispetto; gestualità simili che significano cose opposte; mosse comunicative permesse in alcune culture e assolutamente vietate in altre, e così via. L'ignoranza di questi modi diversi di intendere le cose può portare a gaffe, cioè a commettere degli involontari e a volte inconsapevoli solecismi sociali.
Quanto alla buona educazione, spero sia considerata necessaria anche in patria, non solo all'estero ;)

Giuseppina Vecchia
Italy
Local time: 17:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Giuseppina, grazie del contributo e dell'esauriente spiegazione. Ottimo suggerimento. Nel contesto in questione, dato lo stile del documento, ho scelto il termine l'ACB delle buone maniere, ma terrò da conto il tuo intervento per il futuro. Grazie Stefania

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search